Рука, сердце и... доля в предприятии
Автор: Диана КурамшинаДорогие мои читатели
Выложена новая глава книги "Переписать судьбу 2"

Мистер Уилтон вошёл, широко улыбаясь. Представил сопровождающего – сухощавого господина с острым лицом и строгими манерами. Тот поклонился и, усевшись у окна, немедленно разложил перед собой бумаги.
– Дамы и господа, – начал Уилтон, – мы с мистером Ридом пришли к выводу… что доводы мистера Милрена резонны… и мы должны выступить единым фронтом, дабы убедить мистера Хартвелла снизить предоплату и залог. Хотя бы… вдвое.
– Разумно, – кивнул Тревис. – Он весьма удивится нашему союзу.
– В таком случае, – продолжил Уилтон, – предлагаю следующее: оплату за помещение делим поровну, как и все предстоящие расходы…
– А как же вклад Элис рецептурой и… идеей? – перебил его дядя Арчибальд.
– Хм… Я могу вложить на треть больше в ремонт и подготовку. Прибыль – пополам. А вот решающее слово в вопросах ассортимента, стиля и оформления будет за мисс Стонтон.
– Надеюсь, вы не передумаете… впоследствии… – ухмыльнулась я.
– Вы лучше всех знаете, что нужно публике, – сказал Уилтон спокойно. – Я видел, как вы работаете, и знаю, что вашему вкусу можно доверять.
Меня смутило, как он произнёс это. Словно речь шла не о делах, а о чём-то гораздо личном.
– Я всего лишь… увлечена своим делом, – ответила, стараясь не встречаться с его взглядом.
– Именно поэтому, – тихо сказал он.
Мистер Рид тем временем зашуршал бумагами.
– С юридической точки зрения, мисс Стонтон, вам будет принадлежать пятьдесят процентов предприятия с правом окончательного утверждения концепции. Мистер Уилтон принимает на себя административные и финансовые вопросы.
Тётушка Маргарет переглянулась с Джанет и едва заметно улыбнулась.
– Какая предусмотрительность… – прошептала она мне на ухо.
– Тётя! – вспыхнула я раздражённо.
– А что? Мужчина делится бизнесом и доверием. Не всякий на такое способен, особенно если у него собственные капиталы, – заметила Джанет с лёгкой усмешкой.
Я сделала вид, что не слышу. Но когда Уилтон вновь поднял глаза, почувствовала, что тётушкины слова попали точно в цель – в глубине его взгляда действительно было что-то большее, чем чисто деловой интерес.
Когда договорённости были достигнуты, а отец от моего имени подписал необходимые документы, мистер Уилтон встал.
– Я свяжусь с Хартвеллом завтра утром, – сказал он. – Вместе мы добьёмся выгодных условий.
Он задержался у двери, пропустив поверенного вперёд, будто собирался что-то добавить, но потом только поклонился нам и вышел. Тишина в гостиной длилась ещё несколько секунд.
– Ну что ж, дорогая, если этот господин предложит тебе руку, не забудь уточнить, включает ли она долю в предприятии, – улыбнулась тётушка Маргарет.
– Тётя! – воскликнула я, но Джанет рассмеялась так заразительно, что этим смехом кончилось и всё обсуждение дел.

***
