Публикация в Корее
Автор: Издательство в Кореe15 дней проекту JUSS Publishing Project Korea.
Решил наконец-то поделиться тем, как идут дела. Если коротко: мы переводим российские новеллы на корейский, чтобы выпускать их в Корее и постепенно выводить наших авторов на международную аудиторию.
Сама идея простая. В Южной Корее один из самых сильных рынков веб-новелл и вебтунов в Азии, и мне давно казалось странным, что авторы с Author Today туда практически не попадают. Вот мы и решили попробовать построить этот мостик.
За эти две недели успели сделать больше, чем я сам ожидал:
— вышли на переговоры с Munpia, одной из крупнейших корейских платформ веб-новелл
— закончили перевод первой книги на корейский
— получили разрешения на перевод и публикацию от нескольких известных авторов Author Today
— начали собирать портфолио для регистрации официального CP-аккаунта издателя в Корее
Планы на следующий месяц тоже уже довольно конкретные:
— официально зарегистрировать издательство в Корее
— подключить бизнес-аккаунт и издательскую систему в Munpia
— расширить список авторов и проектов
— по сути, выстроить полноценное русско-корейское издательское направление
Не хочу создавать ложного впечатления: до самой публикации, а тем более до монетизации, нам ещё далеко. Это не вопрос пары недель. Но что у нас уже есть — это конкретный план и понимание, как пройти весь путь официально, шаг за шагом, а не на коленке. И мне кажется, в таком деле это и есть самое важное.
Для меня тут важны не только деньги, хотя новый рынок — это, конечно, и дополнительный доход для авторов. Хочется, чтобы российские тексты получили реальную узнаваемость через корейскую индустрию новелл и вебтунов. Чтобы их там читали.
Мы только в начале пути, и многое ещё предстоит проверить на практике. Но интерес к такому формату уже есть, и это обнадёживает.
Дальше буду рассказывать подробнее — про сам корейский рынок, про то, как идут переводы и публикации, и про то, какие возможности всё это открывает для авторов. Так что оставайтесь рядом.