Наконец-то пишу)
Автор: Владислав ГрайТо времени не хватало, то слишком уставшим был. А сейчас ещё и в работе деятельность попалась, где можно подумать о своём, не опасаясь за качество результата.
Таким образом, я назаписывал себе идей и пару дней назад, выспавшись, сел за текст с утра (стоит эту традицию возродить): в итоге, я выкинул скучный кусок, а всю его суть упаковал в диалог (угадаете о чём речь?), а заодно расширил более полезную сцену.
На сегодня дел у него не осталось, поэтому в свободные часы он принялся бесцельно бродить по дворцу, заодно запоминая пути в этом лабиринте. По пятам следовали несколько кошек.
— Лорд Джарваль! — окликнули его на одной из лестниц. — Вы ведь тот самый Джарваль Мекди?
«Опять знать,» — незаметно вздохнул он.
К нему спускались мужчина и женщина. Лорд выглядел немногим за тридцать, с овальным лицом простого рабочего, короткими русыми волосами и широкими, но не особо густыми усами. Он носил красно-зелёный дублет с неизвестным Джарвалю гербом — на полосатом красно-зелёном фоне была изображена пирамида из пушечных ядер. Мужчина улыбался и, опираясь на трость, с трудом справлялся со ступеньками. Леди рядом с ним, судя по всему, была его женой — в простом бардовом платье, с тем же гербом, что и у мужчины. Большие карие глаза, на остром лице, обрамлялись лёгкими морщинками от частой улыбки, а рыжие волосы она явно окрашивала.
Джарваль одарил незнакомцев своей лучшей улыбкой и приветственно раскинул руки.
— Каракс Болдуин, — протянул пятерню мужчина. — А это, моя жена, Мессалина.
Мужчины обменялись рукопожатиями, но когда леди присела в реверансе и ладонью вниз протянула руку Джарвалю, тот растерялся. На уроках Яркеса этого не упоминалось. Поборов секундное стеснение, он ответил рукопожатием.
— Ах, смею вас поправить, милорд, — махнул Каракс. — У нас, когда леди протягивает вам руку, её принято целовать.
Леди Мессалина так же протянула руку мужу и он слегка коснулся её губами.
— Прошу меня извинить, — кивнул Джарваль, — мой учитель местного этикета человек занятой, поэтому занятий у нас пока было совсем немного.
— Ничего-ничего, мы всё понимаем, — улыбнулась Мессалина. — Расскажите, как вам у нас в Седии? Ваша страна сильно отличается от здешних краёв?
— Да, наши земли куда теплее, но и более засушливы. Меня сильно удивила столица: даже на моей родине ходят слухи о её размерах, но я не ожидал, что столь большой город окажется настолько чистым.
— Всё благодаря трудам Его Величества, — кивнул Каракс. — Он подсмотрел на востоке методы организации городов и не остался равнодушен.
— Надеюсь, вы скоро поправитесь, — стараясь быть вежливым, кивнул на трость Джарваль.
— Ах, это, — усмехнулся Каракс. — Я занимаюсь скачками и падать с коня для меня не впервой. Я слышал, в Туристане есть невероятно умелые конные лучники, они действительно могут попасть птице в глаз на полном скаку?
— Могут. Это не простое ремесло, ему учатся с малых лет. Но далеко не каждый туристанский всадник на это способен.
— А вы ездили на этих?.. У них странное название — животные, которые не пьют воду. Такие правда бывают?
— Верблюды. Да, я на них ездил. Мы используем их, в основном, в самых засушливых регионах страны, где лошадь не справится. Но пить им всё-таки нужно, просто они запасают воду в себе.
— Ладно вам о скотине, — подала свой звонкий голос Мессалина. — Джавраль, расскажите о туристанских тканях. Вы много нарядов с собой привезли?
— Мне не удалось увезти весь гардероб. Всё-таки я приехал без слуг, — развёл он руками. — И не сказать, что я разбираюсь в моде. На городском рынке есть лавка моего соотечественника, который торгует туристанскими тканями и одеждой, загляните как-нибудь.
На удивление, в отличие от остальной столичной знати, беседа с Болдуинами не вызывала раздражения внутри Джарваля. Прочие лорды изучали его словно диковинку, а то и вовсе открыто шутили о поражении Туристана, но в этот раз интерес казался искренним и не содержал в себе и тени насмешки. Каракс Болдуин рассказал о своём графстве, где крестьяне занимались животноводством, а основной доход шёл с изготовления чугуна и отлива пушечных ядер. Мессалина же поделилась парой мелких сплетен. Разговор даже расслаблял.
— Вы не заняты? — вдруг спросил Каракс. — Наш повар прямо сейчас готовит на обед чудесное блюдо из рыбы, я бы с радостью пригласил вас к нашему столу.
— Почту за честь, — улыбнулся Джарваль.
Болдуины не имели в городе собственной недвижимости, поэтому корона выделила им просторные покои в одной из башен. Как только они вошли, Каракс принялся нахваливать мебель из северного дерева, привезённого с родины королевы. И правда, все изделия отличались причудливым витиеватым узором и обилием мелких сучков.
На обед подали молодое белое вино из земель Кассегрэйнов и запечённого с овощами окуня. Блюдо оказалось щедро приправлено перцем, что обрадовало Джарваля.
Ещё больше его радовала беседа. Они ощущались равными и открытыми. Звонкий голос Мессалины, прячущаяся под усами улыбка Каракса и хорошо приправленный обед… Джарваль давно так не расслаблялся. В последний раз он участвовал в столь непринуждённой беседе ещё до войны, когда братья собрались отметить успехи новичков.
— Вы упоминали, что бывали на нашем рынке, — ловко управляясь с вилкой и ножом, произнесла Мессалина. — Местная стража вас не беспокоила?
— Всего пару раз подходили, — ответил Джарваль. — Его Величество в первый же день сообщил командиру гарнизона, о том что при дворе есть иностранец. Иначе, каждый выход в город был бы для меня допросом, — усмехнулся он. — Вы приехали в Эрвихград по случаю возвращения короля?
— В какой-то степени, — Каракс вытер платком попавший на усы соус. — Нам нужны торговые партнёры, а сейчас лучший момент для их поиска в столице. Очень много графов сюда приехало вслед за Его Величеством. У нас назначено по две встречи в день, я рад, что удалось найти время и для вас.
— Взаимно, — улыбнулся Джарваль.
— Кстати, ваши кошки едят рыбу? — поинтересовалась Мессалина. — У нас есть несколько мелких рыбок, которых некуда пустить.
— Вы о тех, что остались за дверью? Они не мои — дворцовые. Сами нашли меня, сами признали. Даже не знаю, что их во мне привлекает.
— Эх, мне бы такие отношения с кошками, — звонко посмеялась она. — Большинство от меня убегают. Должно быть юбки шуршат и пугают их.
На десерт Болдуины угостили его северной закуской из, покрытых сахарной пудрой, сушёных кислых стеблей какого-то ревня — напоминало цукаты.
— Я надеюсь, вы придёте на бал в честь юбилея графа Черлтона? — поинтересовался Каракс, пока прислуга убирал посуду.
— Королевского советника? — удивился Джарваль. — Я и не знал, что у него скоро праздник.
— В конце месяца. Приходите, отдохнёте с нами, а заодно познакомим вас со своими друзьями Маккадамами.
— Почту за честь.
— Значит, договорились! — широко улыбнулся Каракс. — Буду ждать вас на балу.
Мужчины вновь обменялись рукопожатиями, а Мессалина на прощание присела в реверансе. Джарваль уходил от Болдуинов с лёгкой грустью.
«Почему бы и нет? — думал он. — Я могу завести друзей. Они не занимают высоких постов, не оказывают заметного влияния на экономику Седии, в Туристане я даже имён их не слышал. Их не прикажут убить.»
У дверей его караулили кошки.

К тому же, я потихоньку занимаюсь проработкой знати (кто с кем, куда, зачем и почему), дабы провести тотальную редактуру структуры и с большей ясностью писать новые главы.