Драгоценный френд Нестеров
Автор: Зонис Юлия Александровнарешил малость облить помоями КдК, за что ему, разумеется, большое литературное спасибо. Действо происходит туточки.
Отчасти он прав: можно было все это написать современным языком (как сделано во втором томе, где стилизации и архаики практически нет). Отчасти все это задумывалось как литературная игра для мастерской Лукьяненко, а автор во что хочет, в то и играет. От третьей части, ну не прикалывает меня, когда (пускай и крайне условные) славяне выдают че-то типа: "Эй чувак у тебя проблема? Ну выйдем за гаражи попиздим". Но более всего мне, конечно, понравился упрек про, цитирую, «Татари же отнюдь охудеша и померзоша, и безконни быша, и от великаго мраза и студени великиа и ветра и вихра луки их и стрелы ни во что же быша; снези бо бяху велици зело». Это, по мнению Вадима, так надо было книгу написать, чтобы угодить искушенным читателям. Сириусли?
Также следовало назвать тафью тюбетейкой, не злоупотреблять аксамитом, а пальцы непрерывно именовать перстами, и тогда коммерческий успех роману был бы обеспечен. Главное кольцо на десницу не надевать, а исключительно на правую руку или на перст. Предпочтительно средний ))
Ну и, разумеется, упрек не нов - на ЛМ меня только ленивый не пинал за переусложненный язык, что не отменяет полученную от работы над текстом дозу веселья. Плюс я совсем не уверена, что малое количество библов на втором томе объясняется переусложнением первого, а не упрощением второго
В общем, вот вам картинка "Царевич Барлас смотрит на литературных критиков, как на говно"

А в целом, Вадим, спасибо, черный пиар - тоже пиар, особенно для нас, бедных неформатных нишевиков