НАЧИНАЮЩИМ писателям: бог из машины
Автор: Мария ШурухинаСлышали такое выражение - «бог из машины»? Так вот, это тоже литературный прием.
️ Бог из машины (Deus ex machina - лат.) - означает неожиданную, внезапную развязку сюжета произведения. Как правило, главным «козырем» в этой развязке выступает фактор, ранее не задействованный в сюжете, и потому являющийся для читателей сюрпризом.
В Греции в античные времена это выражение в театре обозначало человека, играющего бога. В конце представления он внезапно спускался с «небес» при помощи специального подвесного крана - «mechane» по-гречески - и решал проблемы героев. С тех пор так и повелось - «бог из машины».
Примеры «бога из машины» можно встретить во многих произведениях, а так же, что наиболее вероятно, в кино.
У Толкина во «Властелине колец» героев несколько раз спасают внезапно появившиеся орлы, особенно в моменты, когда кажется, что надежды на спасение больше нет.
В «Роковых яйцах» Булгакова от змеино-крокодильего апокалипсиса людей спасает сильный мороз, совершенно неожиданно упавший на Москву в августе.
Кстати, «бог из машины» весьма схож с выражением «рояль в кустах». Правда, у них все-таки есть различия:«бог из машины» - неожиданный поворот сюжета, почти всегда в лучшую сторону, а «рояль в кустах» - нелепое обстоятельство, искусственно придуманное совпадение. Прием «бог из машины» достаточно распространен, им можно пользоваться, но не злоупотреблять. А вот «рояль в кустах» - ошибка автора, явление, которому в сюжете лучше не появляться никогда.
Какие вы можете вспомнить произведения с неожиданной развязкой, подходящий под определение «бог из машины»?
Больше интересного для писателей в группе «Книжное измерение»