Об устаревании сюжетов
Автор: Ребекка ПоповаПару дней назад я собиралась написать гневный пост об устаревании сюжетов.
А все дело в том, что мне попалась одна отечественная книжка, в которой основным сюжетом стала опция продажи души дьяволу как возможность решить житейские проблемы. Фактически больше ничего интересного в той книге нет - ну, разве что при каждом появлении "аццкого сотоны" (не подумайте плохого - это вовсе не моя вольность, а выражение из книги) автор добавил в привычную рутину ГГ еще немного каких-то декораций в духе конца 19 века.
Также я вспомнила мой разговор с Натальей Волгиной при обсуждении "Вегетарианки" Хан Ган. Наталья назвала роман Хан Ган некой очередной версией "Превращения" Кафки:
Если бы герой был мужчиной, получилась бы вполне кафкианская история о неумении героя встроиться в этот мир, этакий вариант Превращения.
а я не удержалась и написала, что хватит уже писать романы на одну и ту же тему "о неумении встроиться в мир", которая казалась актуальной в начале 20 века.
Есть же говорить о всяких жанрах вроде ретеллинга, то там другое: при помещении старого сюжета в новые декорации нас типа как позабавить хотят, полагаю.
Однако сейчас я стала читать другую книгу, и мне пришла в голову следующая мысль. Есть в мировой литературе некоторые в высшей степени канонические по своему сюжету книги, и в дальнейшем авторы словно бы полемизируют с родоначальниками темы. Вот я, например, в свое время так и не прочитала "Повелителя мух", хотя слышу про эту книгу многие десятилетия, а поскольку книга давно написана и речь там про подростков, то мне нынче и читать-то ее не особо хочется. Однако в куче книг я ощущаю какую-то перекличку с "Повелителем", какую-то полемику, и порой мне хочется как-то познакомиться с оригиналом, чтобы понимать, в чем состоит весь сыр-бор этой темы.
Так что порой мы типа имеем не просто скучное переливание старой темы из пустого в порожнее, а некие усовершенствованные вариации. Возможно, более близкие современному читателю.