Помощь зала: разноцветная Буря в стакане
Автор: Линь ВэйНаписала я «Бурю в стакане» с расчетом на то, чтобы можно было прочитать ее с нуля. Наивная… 
У меня же там и двойники героев, и запутанные отношения, да и симбионты называют «своих людей» не по имени, а Хранитель, Носитель, Стратег, Второй.
Проблемка.
Постепенно, благодаря обратной связи с Лунтиков, я слегка облегчаю вход в произведение, хотя понимаю, что глобально проблему это не решит. После марафона первой книгой в серии я опять поставлю «Призрачную боль».
Но мне недавно подали замечательную идею — написать имена героев разными цветами, раз АТ это позволяет. Теперь мне очень интересно, как это выглядит со стороны. Не слишком ли рябит в глазах.
Загляните в «Бурю в стакане», как это вообще выглядит?
PS: Когда я раскрашивала, я посмотрела глазами читателя, который не в курсе происходящего — действительно очень непонятно. Снимаю шляпу перед теми, кто попытался разобраться...