Отзыв на «Веселую рощу» В. Фоменко

Автор: Елена Шилина

— По ком звонит колокол?

— По нам, дорогой, по нам.

— Мы же ничего не сделали!

— Вот поэтому и звонит.

(разговор двух умудренных жизненных опытом лир. героев)


Солнце клонится к вечеру, вечер падает в рассвет, море бунтует. А рандом давно не выглядывает во двор: его и здесь неплохо кормят. Зато играет в русскую рулетку, и, парадоксально, но факт, постоянно выигрывает. А между делом крутит бутылку.

Хотя нет, бутылку крутит госпожа Марика, а рандом только корректирует. Или наоборот?

В общем, мне нагадали читать «Веселую рощу» В. Фоменко. Говорят, сказка.


Жили-были в советской глубинке тракторист и доярка. Жили, как обычные люди, разве что фантазией богаче. Но захотелось доярке-Олесе в живую увидеть рощу, коя напоминала ей леса кельтския. Нежная девичья душа, мечтательная, ранимая... начитанная, как отказать такой?

«шибанутая на голову девка, много будет читать, мужика хорошего ей не видать»

Но что с нас сумасшедших взять? За словом в карман не полезет, житья не даст, цитировать будет Майн Рида с Прустом. Ни тебе про тяжелые будни трактористские поговорить, ни анекдот сельский рассказать.

Тяжело жить с такой барышней, как Олеся. Вот ей-богу. Хоть она и дочка председателя.

Верила она во всякую «чушь не советскую».

«Книжек много читала разных, в основном про приключения, про волшебство всякое».

А если долго про что-то читать, может начать и мерещиться, разное, странное, жуткое. Но ладно бы галлюцинации были только у Олеси, но и Гриша-сосед-тракторист попал под влияние психотропных препаратов. Собственно, с кем поведешься — от того и наберешься, главное вовремя соскочить, чтоб окончательно в трясину не затянуло.

Но Гришка (чуть не сказала Мелихов) не успел. Сумасшествие оказалось штукой заразной. А он, бедолага, приготовился к встрече с милой, пребывал в мечтаниях светлых, думать забыл, что дорогая их роща — недоисследованный учеными объект (видимо, им не хватило оборудования специального — может Лихо сломал, может русалки поиграться решили). А роща то все помнит. Задурманила нашей парочке головы, взбудоражила фантазию и, вспомнив, наветы Александра свет-Сергеича Пушкина, преподнесла гостям подарок — упитанную молодую русалку, вполне себе живую, с хвостом, с чешуей, как положено. И Лихо Одноглазое на хвосте притащило (правда со времен «Топота шахматных лошадок» Лихо постарело, осунулось и стало больше похоже на Одина).

Только вот дальше сказка пошла не наша, не русская, неправильная сказка. Но, наверное, это у сказителей в порядке — делать неправильный мед и казаться неправильной пчелой бабочкой. Потому что волшебные существа (читай — последствия дурного воображения) перепутали наших героев с джиннами.

А ведь даже самый ненормальненький автор не способен исполнить три желания своих героев, зато он может:

1. Устроить персонажам приключения на их больную головушку.

2. Растоптать берцами все мечты и надежды несчастных.

3. Создать им увлекательную экскурсию на тот свет (в Аид, Навь, за край Ойкумены), причем с билетом в один конец.

А бонусом может настрочить прощальную эпитафию.

Но недолго сказка сказывается, да печально дело делается. Впрочем, у сказочных беспредельщиков жизнь только начинает казаться раем. А вот Гришке с Лисой-Олесей... они, наверняка, сто раз пожалели, что забыли прихватить с собой галюциногенных грибочков из почти-что-кельтского леса — ведь заразу нужно лечить практически такой же заразой (а там либо летальный, либо пожизненный, зато надежно).

«Только и поныне стоит лес, что Таскайкой зовется, течет через тот лес река Иртыш».

Ах, где моя Италия, эпоха Возрождения и переливы итальянской речи? Вы только вслушайтесь:

«Только и поныне стоит лес, что Тосканским зовется, течет через тот лес река Арно».

Чувствуете, какие трогательные, несчастные ноты появляются в фразе? Или это только я так чувствую?


Ладно, шутки шутками, а отзыв делать надо, серьезный, потому что гневить ручных улиточек Марики — самое последнее дело, что я хотела бы сделать за это лето.

Сказка ложь, да в ней намек. И этот намек огромными буквами говорит, что надо свое любопытство запихнуть обратно в ящик Пандоры, Пандоре оторвать руки, а любопытству — нос, и больше его не выпускать. Потому что чревато.

Как вот только службы безопасности сие место проглядели, не поставили крестик на карте и жирный крест на судьбе села? Или жучки не успели доехать по ухабам и привезти с собой счастливое будущее с дальнего конца необъятной родины?

Шекспир, наверняка, удивился бы такой истории, достойной стать новой историей Ромео и Джульетты на трактористский лад. А Гоголь озадаченно начал бы сравнивать Вия с Лихо. Но тиха только украинская ночь, а ночь над Иртышом обещает немало загадок.


Что я имею вам сказать:

1. Логичность изложения — 9 из 10. Сказка хороша, да почто Вы, пан, обидели птицу вещую Алконоста, записав ее в беглецы и не вернув на прародину? А так-то придраться не к чему: трактор на месте, река на месте, сюжет идет себе и идет под ручку с логикой.

2. Сюжет — 8 из 10. Мрачновато, и маловато. В смысле я б не отказалась почитать еще какой-нибудь мрачняк Вашего авторства. И непонятно, что-таки стало с вешальщиками?

3. Тема — 8 из 10. За слова нужно отвечать. А если не ответил — значит, ты не наш человек.

4. Диалоги — 6 из 10. Мертвенько так, в смысле живенько. Русалки, со смесью дворового диалекта и англопришедшей лексикой. Но чего только не встретишь в сказках? А так маловато будет!

5. Герои — 9 из 10. А вот они хорошие такие, я б сказала, замечательные. А Олеся рыжая? А глаза у русалки какие? Мне для протокола надо.

6. Стиль и язык — 8 из 10. Гладенько, стройненько, правда вот периодически слова выбиваются из антуража, но чего в нынешних сказках не встретишь?

7. Общее впечатление — 8 из 10. Гоголь вспомнился, его «Вечера на хуторе», а их я нежно люблю. Особенно «Вия» и «Страшную месть». Вот по атмосфере достаточно схоже.


З.Ы. А русалка была хороша =)

З.З.Ы. Караул устал караулить джинна, поэтому пришлось лампу сломать. Джинн обиделся, решил, что хватит вспоминать Хэмингуэя, нужно возвращаться к Гюго

+41
348

0 комментариев, по

8 639 303 305
Наверх Вниз