Источники вдохновения для "Ночного Хозяина"

Автор: Данил Коган

Сирано.

У меня перчаток нет. Одна

Осталась у меня сейчас из пары, —

Хотя они и очень были стары,

Но сослужила службу мне она:

Кому– то я в лицо ее отправил,

И мигом он свой дерзкий тон оставил.

Вальвер.

Мошенник, негодяй, бездельник, плут, дурак!

Сирано(снимая шляпу и кланяясь, как если бы

Вальвер представил ему себя).

Вот как?

Рад вас узнать: а я – де Бержерак,

Савиний-Сирано-Эркюль!

Все смеются.

Вальвер (вне себя).

Буффон презренный!

Но ты раскаешься, ты, выскочка надменный!

Сирано (вскрикивает, как от боли).

Ай! Ай!

Вальвер (уже собиравшийся уйти, оборачивается).

Что он сказал?.

Сирано (с болезненной гримасой боли).

Всегда бывает так:

Опять она, я вижу, онемела!

Нельзя ее мне оставлять без дела.

Ай! Ай!

Вальвер.

Что с вами?

Ле Бре (тихо, к Сирано).

Усмирись!

Сирано (не слушая его).

Что? В шпаге у меня мурашки завелись.

Вальвер (вытаскивает шпагу).

Отлично!

Сирано (своей шпаге).

Так! Ну вот! Теперь ты рада?

Покажем мы себя.

Вальвер (презрительно).

Поэт!

Сирано.

О да, поэт;

И для стихов уж я нашел предмет!

Вы знаете, что мы зовем «баллада»?.

Вальвер.

Но…

Сирано.

И понятия об этом нет у вас.

Но я вас быстро обучу сейчас.

Вниманье: с места не сходя, фехтуя,

Балладу вам экспромтом сочиню я.

Вальвер.

Но…

Сирано.

Объяснить я вам готов,

Как строится баллада.

Вальвер.

Дерзость эта…

Сирано (поучительно).

В балладе – три куплета,

И каждый – из восьми стихов.

Вальвер.

О! О!

Сирано (также).

Кончают же куплетом, что зовется

«Посылкою»…

Вальвер.

Но… слушайте…

Сирано.

И в нем

Четыре лишь стиха. Итак, теперь начнем.

А в то же время, как дуэль начнется,

Начну балладу я свою; И слово вам даю,

Что попадаю в вас я на стихе последнем.

Вальвер.

Довольно! Положу конец я этим бредням!

Сирано.

Да, да, последний мой куплет

Вам будет роковым!

Вальвер.

Нет!

Сирано.

Нет?

Итак, начнем-те же!

(Декламируя.)

«Баллада о дуэли,

Которую имели

Поэт де Бержерак с бездельником одним».

Вальвер.

О! Это что еще?…

Сирано.

Ах, это что? Названье.

Публика (крайне заинтересована).

Вы остаетесь?… – Да. Еще мы посидим. —

Как интересно! – Тс!… Вниманье!


Сирано (на мгновение зажмуривает глаза).

Позвольте… Рифмы… Так! – К услугам вашим я.

Баллада началась моя.

(Делает все то, о чем говорит.)

Свой фетр бросая «грациозно,

На землю плащ спускаю я;

Теперь же – появляйся грозно,

О шпага верная моя!

Мои движенья ловки, пылки,

Рука сильна и верен глаз.

Предупреждаю честно вас,

Что попаду в конце посылки.

Они обмениваются первыми ударами.

Меня вам, друг мой, не сразить:

Зачем вы приняли мой вызов?

Так что ж от вас мне отхватить,

Прелестнейший из всех маркизов?

Бедро? Иль крылышка кусок?

Что подцепить на кончик вилки?

Так, решено: сюда вот, в бок

Я попаду в конце посылки.

Вы отступаете… Вот как!

Белее полотна вы стали?

Мой друг! Какой же вы чудак:

Ужель вы так боитесь стали?

Куда девался прежний жар?

Да вы грустней пустой бутылки!

Я отражаю ваш удар

И попаду в конце посылки.

(Торжественно провозглашает.)

Посылка.

Молитесь, принц! Конец вас ждет.

Ага! У вас дрожат поджилки?

Раз, два – пресек… Три – финта…

(Колет его.)

Вот!

Вальвер шатается, Сирано раскланивается.

И я попал в конце посылки!

+19
260

0 комментариев, по

106K 522 296
Наверх Вниз