Роберт Холдсток “Кельтика”

Автор: Ланда Вольнова

Третья часть моего мартовского забега, который я условно назвал "греко-кельтской борьбой". Я подряд прочитала "Песть Ахилла", "Неумершего" и "Кельтику". Сначала греки, потом кельты, потом и те, и те.  С Кельтикой вообще неудобно вышло. Долго мусолила её в попытках написать большой подробный разбор, но как-то не вышло. Видимо, это моя судьба с этой книгой, тянуть и тянуть. 

На мужской род не смотрим, мне лень менять. 

Роберт Холдсток “Кельтика”



О чём: о новом походе Ясона в компании Мерлина (он же Антиох, он же Гоша, он же Жора…) и разношерстных кельтских аргонавтов в поисках его якобы убитых Медеей сыновей на фоне кельтского вторжения в Грецию.

Эту книжку я впервые увидел в книжном около моей дши ещё в школе. Мне понравилась обложка. Вот о-очень. По сравнению со стоящими рядом книжками о ведуне/ведьмаке/не помню, как его правильно и цикле о Рагнаре-победителе, выглядело круто. Очень-очень круто. А по обложке почему-то решил, что это будет крутой киберпанк. Читать аннотацию про Арго? Зачем? Аннотации для слабаков.
Так как карманных денег у меня отродясь не было, я купил книгу сильно позже, в магазине книжных распродаж исключительно из желания узнать, что же в ней написано. И забыл на десять лет.
Что ж, настало время наверстать упущенное.

В первую очередь скажу про язык.  Это очень тяжелое мифологическое фэнтези с не самым лучшим переводом. Местами стилизация сбивается на  унылу и посредственную прозу, и читать это почти невозможно, особенно на фоне не самых приятных героев.

Сюжетно книга любопытней. Даже не знаю, как описать мои впечатления.  “Кельтика” — очень, очень мифологическое фэнтези. Я не знаток темы, но ощущение, что в книге всё подчинено законам мифа. Все персонажи, все поступки, слова, всё не случайно и за всем прячется какой-то архетип или отсылка. Начинается сюжет вообще в Похъёле, куда Арго умудрился заплыть прямо в озеро. Почему? Потому.

Первые сто пятьдесят страниц удивительно скучные. Я с одной стороны люлю долгие сборы героев в свой поход, но их безнадёжно испортил перевод.

Здесь я отмечу характеры персонажей: они все не очень-то милые и приятные в общении ребята, под стать своей эпохе. Ясон — грубый и самовлюблённый тип, Мерлин-Антиох истеричен и сам не знает, что ему нужно, его финская подруга — чаечка с дай-дай-дай, а в моменты плохого перевода эта парочка вызывает желание выбросить книгу и забыть.
Но когда перевод не чудит, новый экипаж Арго смотрится очень органично и интересно. Античные герои (которые герои не за высокую мораль, а за подвиги) во всей красе.

Когда Арго наконец-то отправляется в плавание (прихватив с собой добровольно-принудительно Миеликки как герозаменитель. Не то, чтобы она была этим довольна) становится уже интересней. Арго делает тур по мифологическим местам Британии, долины Дуная (его же?..)  и Балкан. И вот это читать интересно. Миф разгоняется, детали встают на свои места (или я, как читатель, погрузился в этот мир), и появляется второй сюжет (прошлое Мерлина).

Всё описывать не буду. Путешествие по мифу (у мифологии и магии же нет границ) вышло колоритным и эпическим. Образ Медеи оказался достойным Еврипида.  Даже жалко, что по сути она появляется только в финале, а почти всё повествование она поминается только как абсолютно инфернальная ужасная злодейка. В устах Ясона, который сам тот ещё злобный мудак, даже как-то обидно за неё.

Итого, с учётом перевода, где-то 7/10. Очень достойно. Не могу сказать, что буду читать вторую и третью часть (тут уж по-любому за давностью лет путь лежит на флибусту), но о том, что прочитал, я не пожалел.

+7
345

0 комментариев, по

0 17 11
Наверх Вниз