"Освободители". После прослушивания песни "Polly" - Nirvana меня вдохновило, особенно её перевод.
Автор: Лукерья МорозоваЗдравствуй, милая пташка,
Распахни свои крылья, покинь железную клетку,
И увидишь, бедняжка,
Какая за ней эскадрилья.
Скорее садись в машину,
Не бойся,
Удобней устройся,
Мы покинем эту рутину,
Но перед этим введу в твою вену вакцину.
Засыпай,
Насладись последним сном,
А затем мы в четвером
Споём тебе колыбельную.
Ты должным образом порхай,
Но смотри не улетай,
А то возьмём мы краску акварельную,
И лицо,
И тело,
Станет сине-красным,
Возьмём в руки нож неумело
И движением страстным
Обрежем твоих два крыла,
Заставим тебя и твоё эго упасть,
А смола
Навечно заберёт твою страсть.
Хватит плакать, стонать!
Хочешь воды,
Чтобы пламя лампы загнать?
Но игра впереди,
Ты сможешь свою жизнь унести,
Надо лишь играть по нашим правилам,
И не заниматься православием.
Шанс! Смотри не упусти,
Беги!
Считаю до трёх,
Себя береги...
Я слышу твой вздох.
Тебя осалили,
Но ключи от оков
К тебе отчалили,
Хороших тебе снов...