Ультражестокий обзор #1. Александр Зайцев - Минимализм
Автор: Вадим СкумбриевИтаг, начнём.
ATTENZIONE! Ниже следует разбор с зашкаливающей концентрацией честного мнения. Уровень занудства оценивается в 9,936 балла из 10. Читайте на свой страх и риск!
Читать тут https://author.today/reader/72421/573209
Собственно, первый пинок отправляется по первому же абзацу:
- Как вы все помните из обязательного курса истории, - вещал диктор с экрана, после Войны Последнего дня ресурсов на земле почти не осталось и только путь Минимализма, определённый нам жёсткой и даже жестокой рукой Правителя, позволил нам не только выжить, но и положил начало эпохе развития...
Это классическая ошибка повествования, когда нужно подать информацию читателю, и делается это посредством такого вот монолога или диалога. Я называю этот тип "ошибкой рекламного ролика", потому что такие разговоры смотрятся неестественно по тем же причинам: герои сообщают друг другу или, как в данном случае, просто сообщают нечто, что им нафиг не нужно. Все как бы и так помнят из обязательного курса истории, что ресурсов на Земле не осталось (кстати, Земля с большой буквы), ну и про всё остальное. Не надо так.
определённый нам жёсткой и даже жестокой рукой Правителя, позволил нам не только выжить
А здесь два раза "чёто-там нам".
Да, эта война была страшной, враги появлялись из ниоткуда, вычищали местность и их огромные машины забуривались в недра земли и выкачивали все природные ресурсы подчистую.
Здесь мы наблюдаем сбой ритма. Враги появлялись И их машины забуривались И выкачивали ресурсы. Получается цепочка из фраз, связанных союзами "и", что превращает предложение в "гусеницу", которую банально неудобно воспринимать.
Дальше оказалось, что такая структура довольно часто встречается в тексте. В общем, чистить надо.
Кроме того, "вычищали местность" ассоциируется отнюдь не с зачисткой (зачищали тогда уж), а с очищением её от мусора, причём в прямом смысле слова, а не в переносном.
Нам просто нечего было им противопоставить, их развитие было на несколько шагов впереди.
Здесь тоже классика. "Было - было". Причём первое "было" тут вполне на своём месте (это ответочка адептам секты былконенавистников), а вот второе - нет. Почему так? Потому что в первом случае "было" относится к действию, а не описанию. Эту фразу можно переиначить, например, "мы не могли им ничего противопоставить", но это всё равно что менять шило на мыло, не изменится ни ритм, ни смысл. А вот вторую стоит выкинуть.
Нам просто нечего было им противопоставить, их цивилизация опережала нашу на несколько...
кстати, почему шагов? Что такое "шаг" в развитие? Ну да ладно.
И вот тогда за эти остатки чуть не развязалась бойня.
Тут у нас неправильное словоупотребление. Развязывают войну, а я наказываю, жестоко наказываю бойня может произойти. К тому же бойня - это когда кто-то мочит кого-то, а "за остатки" можно воевать, драться и так далее, но это немного другое.
Пунктуация - ну, понятно.
Итак, у нас тут задел на нф, даже с идеей, что редкость в наш лырно-литрпгшный постапокалипсис. Идея, правда, не имеет отношения к науке и технике и в целом очень проста, впрочем, фиг с ним. Вопросы у меня возникают к реализации. Во-первых, самая главная претензия - рассказ очень короткий. Можно было написать то же самое, но дать больше деталей, красок, психологизма, ругани и так далее, и получилось бы гораздо лучше. А тут получается куцая зарисовка, где фактически просто дана информация, практически очищенная от примесей. Это нормально для справочника, но никак не для художественного произведения.
На таком коротеньком отрезке нужно очень постараться, чтобы наделить персонажей индивидуальностями, и, соответственно, местные таковыми не обладают. Отличаются они только именами и заданным вектором поведения. Вот ГГ говорит, мол, эти люди стали ему самыми близкими. Но это только слова. Действия нет.
Вопросы есть и к логике происходящего. Вот есть объединённая Земля, где было вторжение НЁХ, которые выкачали ресурсы, получили звездюлей и улетели, а земляне научились жить дружно и не переедать. Хапуг отправляют в мёртвую Австралию к Безумному Максу, чтобы они пересекли материк из конца в конец. Кто научится делиться, тот возвращается в общество, а кто останется мудаком - отправляется в урановые рудники.
Вопросов тут множество. Первый и самый очевидный - почему великая тайна австралийского наказания ещё не стала секретом Полишинеля? Ведь хапуги, видимо, не переводятся, раз аттракцион не загнулся от недостатка клиентов, и в каждой группе кто-то да возвращается. И даже если брать с них подписки о неразглашении, информация всё равно просочится. Иначе невозможно.
Второй - почему им вообще нужно делиться? Я предположил, что им выдавали разное количество припасов, типа, одному слишком мало фильтров, другому - слишком мало пищевых таблеток, и так далее. Но этот финт был бы обнаружен моментально. У нас тут, на минуточку, не туристы, а зэки, у которых из развлечений кроме секса друг с другом только изучение своего запаса и, конечно, сравнение их. Тем более косвенно там показывали, что таблетки они таки пересчитали. Почему же тогда у Лиз они закончились раньше, если она таки ела их как все? Да хрен с ними, может, она обжора, но почему закончились фильтры не у всех сразу? А если упаковки оказались пустыми, то это не "закончились", это "организаторы - козлы! Обманули!".
В общем, это не рассказ, а скорее набросок сюжета, который можно развить в полноценное произведение. Из него может получиться такой себе ретро-выходец из прошлого фантастики, достаточно качественный и интересный, но сейчас это не статуя, а грубо обтёсанный кусок камня.