Рецензия на роман «Пешки против Игроков»

Интермедия раз
Я неправильный читатель с детства. В сказках и детско-подростковой литературе меня отвращало то, что я позже внезапно обнаружила, как наоборот очень привлекательное для многих остальных прочих. Это БАЦ! к Ивану-дураку прибегает рояль и приносит ему молодильные яблочки, коня и невесту. Бац! Герою подсовывают чудо и он, сам офигевая, становится хозяином горы и владельцем золотой рыбки. Или БАЦ! нажал кнопку 30 раз, выпил виртуальное зелье и ты уже могучий повелитель всесокрушающего меча.
Второе фальшивое — это упрощение проблем и зацензурованность детских книжек. Терроризирует тебя училка? Махни волшебной палочкой, и училка будет тебя обожать. Достаёт тебя сосед Васька? Найди волшебную дверь и уйди в прекрасный мир с розовыми понями... А потом проснёшься, а они всё еще тут: и училка, и Васька. И попытайся с ними справится в реале без волшебной палочки.
И что это за проблемы у книжных деток? Ой-вэй, злая ведьма зажарить хочет! Дык не надо было халявными пряниками соблазняться! Дураку ж понятно, что это надо быть очень своеобразного интеллекта бабушкой, чтобы строить в чащобище пряничный домик... И тоже мне решение — дети запросто поднимают бабулечку на лопате и сувают в печь.. Обалденно.
Вот этот подыгрыш героям — раздражал и раздражает. Как и внезапное влюбление в героиню некоего супер злодея-богатея-мага-извращенца и сразу же светлое облагораживание его ванильной любофью... Ты, блин, в реале этот квест пройди! Ага! То-то же... Потому что на фига злодею-богатею тупая серая мышь, которая и из всех можных достоинств обладает только непомерным эгоизмом и мечтательной ленью? Но вот это упрощенчество проблем и волшебнизация решений с моей точки зрения относит к детской (читай «оно само») литературе не только Гарри Поттера (тупой главгер, побеждаюший еще более тупого злодея за счет судьбы и «так нада»), но и большинство так наз жанровой, или бульварной или лёгкой-развлекательной литературы. Которая меня нисколько не развлекает, а скорее недоумевает. Народ, эй! Вам это действительно интересно?
Но с другой стороны меня и клоуны-фокусники-карманники никогда не развлекали...
В чем отличие между взрослым и ребёнком? Нет, не в размере тела и не в возможности размножения или секса. Взрослый человек решает проблемы САМ. Не с помощью волшебной палочки, мамы или конька Горбунка.
Интермедия два
Почему я книжки читаю? Дабы посмотреть на мир чужими глазами. Прочитать о том, что, что не могу придумать я. Прочитать написанное таким образом, как не могу написать я. Увидеть необычное фантастическое допущение и его авторский обыгрыш. Найти некие новые углы обзора и понимания чужих жизненных проблем и, возможно, интересных мыслей и идей по житию и взаимодействию в человеческом общества, для лучшего понимания других людей.
Интремедия три
Почему я пришла читать? Потому что краем глаза заметила, что тут будто бы нет любовной линии. Ура.
Собственно впечатление
Сразу отлягаюсь от некоторой лёгкой недоредактированности. Встречаются неудачно и неточно использованные слова, туманные двойственно понимаемые определения, избыток «свой-своя» и прочая мелочёвка, вычищаемая любой более-менее грамотной бетой.
Насколько я поняла, это обыгрыш мысли «Что если бы шахматы были живыми?»
Поэтому книга изобилует игровыми условностями и упрощениями.
Герои попадают в некое изолированно-подвешенное в нигде место. У них выборочно стёрта память. То есть, они знают из чего готовят суп, что люди делятся на мальчиков и девочек, но не помнят своих имен. Они спокойно воспринимают учительский голос ниоткуда, говорящие цветы и даже мухоловку-телепата. Зато у них есть априори известная цель — научиться делать пыщ-пыщ с помощью арефактов, дабы поубивать друг друга и доиграть партию.
И вся книга посвящена переводу достаочно ясных шахматных правил в запутанно мудрёные метафористичные приключения как будто живых фигур в волшебной иллюзии.
Я, честно говоря, утомилась читать про приготовления зелий по принципу отмерь вот этот порошок вот туда, долей жидкость вот сюда а теперь БДЫЩ!!! МУА-ХА-ХА, оно взорвалось. А теперь получилось. А вот тебе кристалл, смотри в него и угадывай будущее. А вот теперь будешь пускать искры из жезла. А вот потом прилетит спец птица, если выдернуть из неё перо, то она тебя унесёт в иные волшебные края, А если не выдернуть, то она тебя унесёт но уже типа сбросить в бездну. А-а-а-а-а, почто мне это всё?! А про то, что ты пешка, должна учиться непойми чему, дабы вступить в бесконечное колесо игры...
Прям страна радужных пони, и то у поней там больше реалистичности. Они всё-таки живут с кучей условностей, но живут. А тут же набор совешенно схематических обволшебленных действий, призванных что? Сделать шахматы интереснее через запутовывание читателя дополнительными волшебностями с волшебными предметами ради того, что «а я могу придумать волшебство»?
Гретель находит злую волшебницу и договаривается с ней, но всё опять-таки решается с помощью «автору надо» якобы случайной удачи и Гарри Поттер форева. Используя окружающих как костыли и обоснование «добрых дел, дабы душенька была спокойна», героиня далее плывёт по правилам чужой игры...
По-моему, тут антураж сожрал и обоснование и автора. Хотя я знаю достаочное количество жанровых произведений, и в рамках жанра умудрявшихся рассказать историю с идеей, моралью и человечностью, см «Шут из Бергхейма» Юрий Погуляй или книги Артёма Скороходова или Владимира Посмыгаева, так навскидку. В чём отличие? Герои там не плывут по течению. а постоянно проверяют систему на прочность, ищут рычаги и лазейки встать над системой. Выйти из неё. Обеспечить свою независимость от вроде бы поглотившей их системы. А тут героиню постоянно ведут, подталкивают, просовывают, подкидывают ей ништяки.То есть чисто детское восприятие мира «а я маленький такой, случится что-то и мне будет хорошо».
Книгу могу порекомендовать тому, кто еще не наигрался в говорящих кукол или машинки. поклонникам Гарри Поттера и игрушек ради процесса игры.
автору - утешительный стикер:
***
Мои отзывы:
том 1 https://author.today/work/1962
Самое забавное, что героиню я как раз писала бунтаркой, нарушающей правила, а не "подталкиваемой", да и все свои выборы она делала сама)))
Спасибо за рецку, интересно написана!
да там выборы: съесть пирожок слева или справа...
Так и тянет принять вызов - шоб найти в книге бездну горизонтов.
Принимайте, я буду только рада)
Ибо сколько читателей - столько и мнений))
бисполизняк, товарышшш. Ибо горизонты эквивалентны тонкой линии контакта именно этого читателя с текстом. У вас они априори будут иные.
Тут дело такое - каждую книгу можно читать "про разное" - того же Поттера можно читать про волшебничанье, можно про характеры героев, а можно про дружбу и преодоление пусть и абстрактных, но препятствий. А можно просто как бубубу про красивые картинки. Плюс, когда ты в жизни уже подзадолбался решать проблемы, то начинаешь находить определённое удовольствие в том, чтобы ахалай-махалай - и всё случилось (для ощущения "верю" ахалай желательно всё-таки хорошо описать и менее-более грамотно обосновать)) Или в том, чтобы пойти покрошить монстров в какой-нибудь игру. Это всяко лучше, чем пойти бить морду всамделишному начальнику или просто тем, кто мимокрокодил. Безобидная сублимация, тот самый свисток на чайнике, без которого иногда никак.
Ну, и по поводу сказок - они ж местами абсурдны именно для того, чтобы лучше запоминались. Я эту коровку несчастную, которой нужно было в одно ухо влезть, из другого вылезть, помню до сих пор. И в детстве ты такой сомнительно реализуемый процесс просто принимаешь как данность, не подвергая сомнению))
Сказки абсурдны по причине того что часть ключей для понимания утрачены. Сказки всегда были только обучающими практическим навыкам.
сказки изначально были как жизненные истории, описывающие мироздание уж так как смог сказочник. Других развлечений или энциклопедий не было. Люди познавали мир как умели.
я и говорю. что моё детство резко от вашего отличалось)