Рецензия на роман «Новый порядок (Часть I)»

«А тролль - персонаж брутальный,
Он понимает все буквально.»
«Зачем Герасим утопил свою Муму…»
Дисклеймер:
Считаю, что, в большинстве случаев, рецензия характеризует больше рецензента, чем саму работу. В моем случае – точно.
Рецензия в рамках игры-марафона «Читатель-автор».
Когда начала писать свой взгляд на «Новый порядок», осознала, что, не смотря на многобукв предыдущего отзыва (условной рецензии на Сигийца_гриба_убивца), сказала я там далеко не все, что хотела. И в этом опусе не смогу всего. Но что-то скажу.
Страница книги кратко:
Обложка замечательная. Название, с оглядкой на Сигийца, подходящее.
Жанры те же, теги почти те же, выбраны просмотров ради, а не правды для. Врут, но не сильно. И да, сюжета до печального мало. Тут никакого обмана.
Аннотация никакая. Да она и не нужна, поскольку отдельно от прочей серии эта книга нечитаема, на мой взгляд.
Язык и стилистика:
Здесь все так же, как в Сигийце. Повторюсь: в основном читается спокойно – без спотыканий, без особых изысков. Отдельные фразы кажутся удачными, какие-то – корявыми. Книга вычитана. Оправдания курсиву опять не нашла. Иногда он напоминает закадровый смех. Его мало, не бесит.
Описаний здесь в меру. Логика есть.
Повествование в этой книге задорней, почти без унылости. Но скорее за счет сумбура и суеты, чем за счет интереса и вовлечения.
Фантдопущение про Главного Гриба (Сигийца) все так же прекрасно. Но этого мы уже едали. Восторгов поубавилось.
И так мало новой информации в данную тему. А ведь какой хороший заход. Речь зашла о том, как размножаются эти Цари… как их там. Не как люди. Да как люди размножаются найти проще, чем не найти. Давайте про грибов! А видюшка есть? Но нет, только намеки.
Мне все время кажется, что любой мир, в котором возможны мозгоделы, свелся бы к некоему подобию феодализма с «идейной маткой» во главе каждого «муравейника». Появились бы мозгоделы мозгоделов (хороводоводоводеры, ага). А всех остальных сделали бы очень мотивированными и эффективными рабами. Почему так не случилось в этом мире не давало мне покою все книгу. Но автору виднее. Пусть так.
Экшен в этот раз, на мой вкус, похуже вышел. Проблем даже не в том, что иногда движуха кажется затянутой. К анатомии и действиям возникали вопросы. Не вязалась картинка в голове. Но мало и не часто.
Персонажи и тут прописаны очень хорошо. И снова некоторые неоправданно хорошо. А ещё я прочитала пост про персонажей. И сильно расстроилась. Ибо большая часть моих «гениальных» разоблачений и открытий там написаны прямым текстом. (А я-то считала себя такой остроумной. Но увы.).
Именно поэтому красиво рассказать про разудалую троицу авантюристов (мозгодела, женщину-которая-ураганит и оборотня) я не могу – ну зачем, если автор уже все выложил (если что, ссылка на пост на странице книги). Скажу только, что при чтении меня иногда мучило чувство дежавю.
Особенно много ассоциаций вызвала Даник-Жозик. Она похожа и на археолога-ведьму, и на женщину-стихийное бедствие из Марвелов-ДСов (я не фанат, простите, если что не так).
А еще Жозик дает «постельных» сцен. Секес «не снимая портков» – это уже классика. А вот секес не задирая юбки – новенькое прям (для меня), забавно.
И если предыдущая книга заканчивается как-то так:
Только Сига не улыбается, а Бруно сопротивляется.
То теперь на сцене появляется «Кот» – пафосный фехтовальщик, внезапно (!) нанятый для убийства Шрека, ой, то есть Сиги. «Кот» добавляет движухи.
Как только прозвучало это имя, я начала ждать ее явления на сцене. Ну не могло это быть просто так. Задним почуяла – заход на шутку. Так вот, самая смешная женщина – это мужик гренадерской внешности, которого ну просто зовут так. Неплохо, но тоже где-то было уже.
А вот умничка Ротерблиц должен был умереть. Делает он это как-то очень безыскусно, жизненно и по бытовому. Но так же ответственно, как и всё до этого. Если бы Ротерблиц не выбыл – начались бы переговоры, трепотня всякая скучная. И тогда разудалая троица не заборола бы бесподобного Главного Гриба.
И Морэ помер еще скучнее, чем в жизни.
Бросок через пупок и другие литературные приёмы:
Начну с того, что назойливая фраза «Кто же ты такое, Сигиец?» текст покинула. Аллилуйя!
Фразы «на непонятном» также применены очень точечно. В белый шум не сливаются. Троекратное ура!
Забавно, что даже когда на условной сцене нет никого, кто бы фразу не понял, кроме разве что мухи, сносочку с переводом читателю все равно никто не бросил. Штож. Осознаюсь быдлом (ну ни разу я не парле), самоассоциируюсь с мухой. Мне нормально.
Спойлеры-спойлеры! Везде в тексте спойлеры. Ну зачем? Изумляли и в Сигийце. И если бы еще спойлер вызывал больше вопросов, чем ответов. Но тут-то все заранее понятно.
Спойлер во вступлении лично для меня опять отдаёт комиксом (Марвелоновщиной). Может я не права и если не начать с экшена, то никто читать не будет? Но мне приём показался дешевым. Хотя, кто знает, может скоро «все там будем». И самое забавное, что вступительная сцена возвращается только в самом конце (всего 19.23 а.л. на секундочку). Вот прям с той самой раскоряки, в которой находились сражающиеся персонажи, текст дальше и идет. Возникло желание вернуться и вспомнить, как они дошли до такой жизни. Но много чести.
…афродиазной женщины тоже сразу дают понять, чем дело кончится. При этом, если те же куски текста расположить линейной, то, согласна, будет уныловато. (Вообще сами сцены мне хорошо зашли. Бодренькие такие.)
Истории дальнейшей жизни второстепенных персонажей:
Изумляли еще в Сигийце. Я про себя называю их Зулейхреновщиной (в Зулейхе этот прием особо выбесил, но там хуже – еще больше морализаторства).
И вот мучает меня вопрос, почему же так бесславно закончила жизнь бедная Фишер? (Зачем Герасим утопил свою Муму?) Есть ли у этой истории двойное дно там, тайный смысл, посыл. Если есть, то мне глубоковато, так и не донырнула. Автор, зачем?
Заклёпочка
Про барона Фернканте. То есть в какой-то газетенке мелкого пошиба написали, что с его дочерями в возрасте «на выданье» творили всякое, калечили морально и физически. Нет, я прекрасно понимаю, что барон такие газеты не читает. Но непременно бы донесли. И, по идее, адвокат уважаемого человека так бы обработал всех причастных, что просто опровержением дело бы не обошлось. Мало бы не показалось. В таких делах даже намек, на то, что «товар порченный», очень снижает его (товара) привлекательность. Была, конечно, мысль, что барон – старый извращенец и девок замуж не собирается. Но! Такая мысль тогда естественным образом возникает не только у меня – слухи бы пошли. Да и взял мужика в «гувернеры». Не складывается.
Про юмор:
Не смешное:
Шутка, повторенная несколько раз не становится смешнее. Если повторять шутки по нескольку раз для каждой шутки - тоже смешнее не будет. Я не повторяюсь?
Очень весёлый момент с убийством коЗломагната. Сиге про философию капитала (особенно забавно, что почти теми же словами, что и про философию революции). А он взял и выстрелил оратору в пузо. Потому что «мог»! Если бы г-н Ратшафт догадывался о том, что перед ним существо, лишённое абстрактного мышления (ну или вроде того), он бы такую затянутую и трогательную прелюдию не затевал. А фраза! «Ты так ничего и не понял» как хороша! Вообще сцена глубоко метафорична. Я таки повесилась.
Ещё смешное вот это вот: "стимуляторы с забродившим кофе, в котором уже вполне могла за рождаться жизнь уродливого гомункула". Не надо далеко ходить, чтоб узнать как именно пытались получить гомункулов. И добавлять это в кофе, ну такое, мягко скажем. (Очень надеюсь, что текст здесь правиться не будет.)
Интриги
В этом томе всякая политика, хоть и получила некое неспешное развитие, но как-то крайне скупо.
Во-первых, меня удивляет поведение ван Блёда. Раньше за ним такой конструктивности и сознательности не замечалось. Есть ощущение, что ему промыли мозг. Но странно. Ибо Машиах (а кто еще) прекрасно знает как правильно забарывать грибов. Почему не подсказал тогда.
Во-вторых, будут ли влиять на Сигу обструкторы (славное словечко!), кроме как физический ограничитель движения. На гриба же магия не действует.
Вопросы эти вроде мотивирует на чтение следующей части, но не достаточно.
Свои ощущения
В книге есть удачные сцены, пара-тройка веселых моментов. Субъективно маловато.
Рекомендовать к прочтению не могу. Потраченного времени не стоит. Хотя, надо признать, что эта книга не плохая – дочитать вполне реально. Возможно, зайдет любителям боевых сцен.
Относительно «Сигийца» где-то лучше, где-то хуже. Принципиального авторского роста не отметила.
Обложка очень хороша. Обещает больше, чем есть в книге.
Спасибо автору и дочитавшим сей сумбурный опус.