Рецензия на роман «Джек на Луне» / Никита Калинин

Рецензия на роман «Джек на Луне»

Размер: 603 209 зн., 15,08 а.л.
весь текст
Бесплатно

Добра, друзья.
В рамках 7х7. Сам роман тут.

Первый раз в первый класс. Ну что ж. Очень рад, что класс этот с уклоном в датский, потому как “Шестые врата” Татьяны оставили хоть и двоякое, но глубокое впечатление.

Мы имеем перед собой историю человеческой жизни. Именно жизни, а не какого-то эпизода, потому как Джек до случившегося, во время и после - это разные люди. Нам дают окунуться в подростковый мир эмигрантской Дании - как маслом поливают. Но не для того, чтобы протиснуться где-то если что, а чтоб горело лучше.

По ходу чтения я ждал с омерзением, когда всё начнётся. Боялся бросить, когда всё начнётся. И почти ведь бросил - тема тяжёлая. Лично для меня тяжёлая. Я тоже был пацаном, который вместе с матерью жил во власти обалдевшего от безнаказанности урода. Слава Богу с той лишь разницей, что не было сексуального насилия. Хватало обычного.

Переборов себя, я не пожалел. Татьяна Русуберг безусловно владеет пером. Обычно мне сложно, порой даже невозможно провалиться в текст. Тут я проваливался. Иногда выныривал, но только чтоб хлебнуть воздуху.

Итак, по пунктам:

1. Логичность изложения - 8.
В общем и целом я не ломался на каких-либо эпизодах, как это бывает. Не зависал с вопросом “какого лешего?!”. Но некоторые моменты всё же были. Например. С самого начала был диссонанс: насколько дерзок и решителен Джек вне Стеклянного Замка, настолько же он кроток внутри него. Возможно, я пропустил тот самый момент “слома”. Или не поверил в него, и поэтому, когда он уже случился по замыслу, продолжал ждать, отчего диссонанс нарастал. Финалом стал удар по коленке. Даже не он, а мотание орудием избиения над лицом бугая и мысли Джека. Больше я в его роль жертвы не верил.


2. Сюжет - 7.
Не восемь и не девять потому, что сюжет меня ни разу не удивил. Он гладок, как подошва утюга. Наверное, и не должен был, не тот жанр. Но всё же. Я наперёд знал основные повороты. Ход с появлением Якоба не удивил и немного даже расстроил. Благо, на мистике тут нет особой завязки. Она тут - приправа.  С “понятностью и реалистичностью” тут всё окейна. Кроме одного момента. Не знаю, что там такого забористого курили ребята на плитах перед переездом Джека, но я им не поверил. Помню, лет в десять я хотел рассказать сверстникам, как это - накуриться. И навыдумывал примерно такое.


3. Тема, конфликт произведения - 10.
Заявленная тема и конфликт выданы по полной. Где-то даже на 11 баллов. Отлично, спасибо!


4. Диалоги - 10.
Тут та же история. Мог бы поставить 11, поставил бы. Но в качестве придирки, несколько моментов. Использование англицизмов в диалогах. Если “мэн” ещё оправдан, то “фатер”, при условии, что по-датски “отец” звучит схоже (или нет?), шаркает. Разве что я понятия не имею, и датская молодёжь напропалую юзает инглиш. Эт запросто.


5. Герои — 9.
Джек. Верил ли я ему? Да. Определённо. Но не всегда. Например, момент, когда Джек узнаёт, что Сева ему наврал, и что Джейкоб тоже “знаком” с башней, меня, простите, насмешил. То есть, парня имеют, мать в могилу сводят, а он выдаёт вот это: “и я ещё устрою тебе ад!” едва узнавши, что не один такой? Из праведно-гневного порыва отомстить за кого-то, кого в глаза не видел? Иногда возникал диссонанс между часто употребляемыми англицизмами и такими вот оборотами: “я лучезарно улыбнулся”. Понятно, что первое - часть образа подростка. Просто за счёт его, первого, частого употребления, второе уже выглядело как-то чуточку фальшиво. Самую малость. Сюда же описание внешности Лэрке при первой встрече. Я понимаю, что первая любовь. Но после “факингов”, “луков” и “мэнов” “калейдоскопические” глаза… как алый бант на лопате кочегара.

Себастьян. Просто отлично. Браво. Моменты с его озверением - аплодирую.

Образ матери меня… выбесил. Понятно, что не всем людям быть такими, какие попадались мне на жизненном пути, и понятно же, что образ не плохой, а просто не нравится лично мне. Но. Мать Джека - главный виновник всего, что произошло с пацаном. Она даже не позволила себя “ослепить”, такое чувство, что она и не “прозревала” никогда. Пуповина связи матери с сыном тут отсечена напрочь. Мама Джека, я считаю, попросту не хотела ничего замечать. Не осознанно, но подсознательно. Ширма. Шоры. Отчасти из-за эгоизма, потому-то она именно эгоизмом и понукала сына. По известному в психологии принципу.  

Лэрке мне понравилась. Разве что не поверил её размышлениям об “агонии детства”. Да, она особенная девочка, видно. Но именно те мысли были скорее мыслями автора, не персонажа. Слишком они… прочувствованные.


6. Стиль и язык - 10. Этому у Татьяны можно поучиться. Однозначно. Спасибо за ваше умение!

Подспудно ждал такой же сногсшибательной образности, как в “Шестых вратах”, но не тут-то было. Книга написана по-другому. И это просто отлично! Это значит, что мы имеем дело с автором, который работает на разный манер, ищет к каждой истории свой подход. Меня лично это очень радует.

А образности я всё же дождался. “Я понял, как чувствует себя человек, настигнутый лавиной” - это было сказано круто. Аплодирую. И вот это довершение: “Остановись, лавина, остановись!”. Круто! Почему я это выделяю? Потому что не вижу тут выпадения из образа пацана. А отличное описание вижу.


7. Впечатление от текста в целом - 9.

По ходу чтения складывалась такая вот крамола - Дания всё. Культурно. Нет, я, конечно, понимаю, что это в сущности чушь, но мысль крайне назойлива. Кантри, ковбойские шляпы на концертах, повсеместные факи и мэны в устах молодёжи. Глобализация налицо и полным ходом. Восстань, Ивар Бескостный!.. Возможно, всё это было устроено для туристов и только для них. Я имею в виду кантри-представление. Кемпинг же…

Финал порадовал. Ждал, что будет что-то типа “сам стал таким, как мучитель”. Но мысль скользнула лишь фоном, и этого было достаточно. Лично для меня. И что Джек не решился на убийство тоже порадовало. Это говорит о том, что Сева, как бы он ни был уверен в обратном, не сломал парня. Джек просто принял правила игры “анемон и рыбка-клоун”. Я это понял только под конец.

И напоследок - обложка. Не знаю, специально ли так сделано, но у меня сложилось впечатление, что Джек на ней как бы без воздуха, может в скафандре, в скорлупе, куда нет доступа остальным.

Большое вам спасибо за книгу. Сказать, что тема непопулярная - промолчать. Но такие книги читать полезно. Даже когда временами морщишься от омерзения к происходящему там. Врага надо знать в лицо. В данном случае нам показано одно из лиц нашего врага.

+39
109

4 комментария, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Ира Малинник
#

Классно отметили про обложку, я даже не задумывалась.

И рецензия хорошая, получила удовольствие от нее.

 раскрыть ветвь  0
Татьяна Русуберг
#

Спасибо большое, за то, что дочитали роман до конца - чтиво-то не легкое - и за рецензию! 

Хочется прокомментировать некоторые моменты из нее.

Использование англицизмов в диалогах. Если “мэн” ещё оправдан, то “фатер”, при условии, что по-датски “отец” звучит схоже (или нет?), шаркает. Разве что я понятия не имею, и датская молодёжь напропалую юзает инглиш. Эт запросто.

Датские подростки используют англицизмы во всю, да и слова из немецкого тоже. Это связано и с глобализацией, и с тем, что фильмы и прочие передачи, например, не показывают по ТВ с датской озвучкой, есть только субтитры. Это касается и немецкого ТВ, которое здесь можно смотреть. К тому же, Германская граница недалеко, каждое лето страну наводняют немецкие туристы. Соответственно, в молодежном сленге полно иностранных слов. 

Кантри, ковбойские шляпы на концертах, повсеместные факи и мэны в устах молодёжи. Глобализация налицо и полным ходом. Восстань, Ивар Бескостный!.. Возможно, всё это было устроено для туристов и только для них. Я имею в виду кантри-представление. Кемпинг же…

Да нет, не только ради туристов махали ковбойскими шляпами :) Лайнданс в Дании очень популярен, почему - точно не скажу. Возможно, потому, что ему просто научиться, и физически он не требует больших усилий, т.е. и пожилые люди тоже могут участвовать. Да и музыку кантри тут многие любят. Мне лично этого не понять, но явление такое существует :)

И напоследок - обложка. Не знаю, специально ли так сделано, но у меня сложилось впечатление, что Джек на ней как бы без воздуха, может в скафандре, в скорлупе, куда нет доступа остальным. 

Да, с художником мне очень повезло. Он сразу понял, что именно мне надо. Надеюсь, когда книгу издадут на бумаге, то используют именно эту обложку или нечто похожее.

 раскрыть ветвь  0
 раскрыть ветвь  0
Мила Бачурова
#

Вдумчивая, душевная рецензия на очень непростую книгу. Спасибо.

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
13K 300 50
Наверх Вниз