Рецензия на роман «Предательство шута»

Вдруг как-то так оказалось,
что без выходок шута им и разговаривать не о чем,
оставалось только вежливо кивать и кланяться,
опасаясь навредить семейной чести.
Кельта, «Предательство шута»
Двоякое, на самом деле, впечатление оставила книга. С одной стороны, стиль и манера повествования очень слабые. Очень. С другой – сама история нашла отклик в душе. Именно поэтому я буду ругаться и швыряться тапками. Потому что просто плохую книгу прочитаешь и забудешь, оставив в рецензии безликий комментарий про много опечаток и посредственный сюжет. А эту действительно хочется исправить, улучшить.
Жанр и ЦА
Как бы фэнтези, потому что магия вроде бы есть, но она играет роль столь незначительную, что можно было бы убрать её из сюжета без вреда для него. Гораздо больше автор вложил в жизнеописание героини и политические интриги дворца, так что теги «придворное фэнтези» и «драма» несут в себе гораздо больше информации, чем указанный жанр.
Категория 12-плюс: жестокие и постельные сцены отсутствуют. Главная героиня – подросток, но к подростковой прозе я бы книгу не отнесла: недостаточно эмоциональной нагрузки, да и скучновато.
Персонажи
Милаши – весьма необычный персонаж. Тихая, на редкость талантливая и усидчивая малышка постепенно превращается в эксцентричную, смелую и даже немного жестокую девушку-шута. Иногда возникает некоторое недоумение по поводу того, что уж шибко она для своего возраста продвинута – и шут, и политик, и маг... Ну так что же, люди разные, а о «самых обыкновенных» разве что попаданчество читать интересно.
Самым искренним показался Хар – эдакий чуть инфантильный королёныш, с виду рассудительный и порядочный, внутри же неуверенный в себе, легко идёт на поводу своих обид и страхов, выпутываясь лишь благодаря Милаши. И, наконец, демонстрирует свою суть, подрубая сук, на котором сидит.
Самое неприятное впечатление осталось от Рора, лидера мятежников. Весь сыр-бор из-за детской обиды, когда его лишили пирога, серьёзно?
Ещё жаль, что не раскрылась императрица. Сначала показалось, что за словами про «недостаток воспитания» скрывается намёк на интересную личность девушки, а там оказался банальный дефицит образования. Скомканный персонаж там, где просился колоритный.
Мир
И снова атмосфера средневековой Европы, несмотря на то, что мир неплохо продуман – вплоть до собственной системы титулов, пантеона богов, денежных единиц и даже совершенно отличных от привычных нам единиц времени. Продуман неплохо – плохо раскрыт! К примеру, о том, что в сутках двенадцать часов, мы почему-то узнаём только в приложении, а не из самого́ текста. А ведь это многое меняет – хотя бы драматичность ситуаций, когда Милаши не спит несколько суток подряд.
Теперь о магии, которая служит предлогом для того, чтобы называть книгу «фэнтези». Она есть в этом мире. Милаши ей владеет. С её помощью можно создавать амулеты для передачи информации или для некоторого влияния на человеческие чувства. Ещё можно ставить некие «магические замки» на вещи. Всё. Всё, что мы о ней знаем. А, нет – перед пленением у Милаши в ладони «разгоралось боевое заклинание». Теперь всё. А хочется знать больше!
Сюжет
Представляет собой историю жизниодной замечательной девочки, начиная с пяти лет и почти вплоть до момента смерти. А история и впрямь занимательная. Подана она обрывками: вот Милаши пять лет, и её забирают у матери во дворец, вот ей семь, и она с фанатизмом учится, вот она делает впервые выходит в свет, затем делает первые шаги на своём профессиональном поприще, а вот начинает работать шутом сама, и работа эта вовсе не в развлечении придворных...
Не сказать, что тема новая – напротив, образ шута/арлекино/клоуна с серьёзным и трагичным подтекстом довольно заезжен, но здесь у нас, во-первых, девочка, во-вторых, альтернативная вселенная, а в-третьих, интересная концовка.
Энд не хэппи. Но мощный.
Повествование
Явно не хватает ситуаций! Сухое, отстранённое повествование – не лучший способ донести такую историю. Всё сводится к тому, что Милаши куда-то пошла – что-то сделала – что-то сказала, и при этом почти совсем опускаются ключевые моменты. Те самые, когда ух! – и читатель видит перед собой героев сцены, слышит их голоса, сопереживает их эмоциям.
Эмоций, кстати, тоже крайне мало – точнее, они остаются «за кадром» и мы можем о них только догадываться.
Милаши постаралась справиться с навалившимися эмоциями, сделав глубокий вдох, как её учили.
То есть, мы поняли, что эмоции на девочку навалились, и она с ними всё-таки справилась, а вот что они из себя представляли, и какие усилия ей пришлось приложить, чтобы совладать с собой?
Тот же вопрос, например, к работе шута – одной из основных тем книги, между прочим.
А шуты, вогнав в краску первое лицо армии и в смущенные улыбки остальных, продолжили своё представление. Не прошло и получаса, как от них досталось ещё двум министрам, одному из молодых бездельников, трём искательницам женихов с их мамами и одной почтенной даме, сопровождающей мужа. Но стоило двору вздохнуть с облегчением, как шуты поменялись местами и в обратном порядке повторили всё то же самое!
Так не честно, автор. Я хотела поподробнее почитать, как именно «доставалось» придворным от шутов, тем более что реакция присутствующих, как заявлено, была очень яркой. Капелька юмора в книге точно не помешала бы.
Стиль
И главная беда здесь. Дело даже не в ошибках и опечатках – их много, но это поправимо. Дело в построении фраз и предложений.
Буква ё то есть, то нет.
Неправильное оформление прямой речи.
Перебор со словосочетанием «да и».
Несогласование внутри предложений.
Повторы.
Лишние и пропущенные запятые и прочие прелести пунктуации.
Перебор с причастиями и деепричастиями.
Милаши, оставившая свой уютный подоконник, примиряюще провела своей рукой по руке принца, всё ещё сжимавшей отчёты, прошлась по комнате, задумавшись.
Перебор с вводными словами и уточнениями.
Не переживай, я знаю, что ни ты, ни, тем более, Милаши не хотели опоздать.
Сложные предложения там, где надо два-три простых.
Собравшиеся, похоже, ждавшие её с самого утра, поредевшим составом встречали шута, они отводили растерянные взгляды, как будто пламенный росчерк наряда ослеплял.
Неудачные описания, никак не помогающие визуализировать описываемое.
И уже выбегая из комнаты, на ходу застегивала «сбрую» из нескольких дюжин колокольчиков, висящих по краю полуюбки и подражающих шнуровке на жилетке.
Вопросительные предложения без вопросительного знака.
А если бы вас перехватили по дороге. А если вас бы здесь ждали!
Ну и такие места, где вроде бы ошибок нет, а всё равно неуклюже.
Милаши пробовала повторить сама и под водительством магистра, внимательно слушая о возможностях плетения, способах заставить высвободить его.
Итоговое имхо
Книгу хочется переписать. Прямо сесть и с чистого листа написать всё заново, перефразировать каждое предложение, оставив идею и основной сюжет прежними. Потому что они хороши, а вот текст – нет.