Рецензия на роман «Лепестки на волнах»

Мне редко приходилось встречать фанфики достойного уровня. Я и предвкушала встречу с любимыми героями, и боялась, что они окажутся «не такими». Надо сказать, что опасения частично оправдались, они и впрямь показаны не так, как у Сабатини. Что интересно, отношение к авторским персонажам очень бережное, они вполне соответствуют оригинальным, но при этом автор смотрит на них другими глазами, её взгляд отличен от взгляда Сабатини, и мы тоже начинаем видеть их по-другому.
Меня, признаться, немного смешила театральная подача Блада в оригинале. Сабатини упорно подчёркивает благородные черты своего героя, изящество манер, практически неизменный чёрный костюм с серебряной отделкой, скорбно величественное «Потому что я капитан Блад». Впрочем, это не вызывает отторжения, потому что вполне соответствует артистичности героя, но неизменно воскрешало в памяти юного героя Л.Кассиля из «Кондуита и Швамбрании»: «И тут встал я, стройный и красивый…».
В этом романе такой театральности нет, впрочем, и у Блада нет таких головокружительных приключений, это примерный семьянин, обременённый нелёгкими губернаторскими обязанностями. Отдельное спасибо за конфликт Блад-Арабелла. Я очень боялась полного взаимопонимания героев и безоблачного счастья в сахарном сиропе, но отношения их вполне жизненные.
Однако эпизоды с Бладом, хоть и значимые для основного сюжета, остаются дополнительными. Мне очень понравилось, что несмотря на то, что всё происходящее вполне вписывается в оригинальный мир Сабатини, текст прямо противоречит канону, где все испанцы рисуются чОрной-чОрной краской. Здесь адмирал Мигель де Эспиноса изображён «разноцветным». Начинается роман лихо, закручивается вполне в духе Сабатини, и я меньше всего ожидала, что дальше корабль сюжета коварно свернёт из приключенческо-авантюрного моря в бухту любовного романа. Бухта далеко не тихая – характер у дона Мигеля не сахарный, чрезмерная гордость и вспыльчивость не дают ему ни нормально выяснить отношения, ни извиниться за сделанные ошибки. Тем сильнее впечатляет его обращение к смертельному врагу ради спасения жены.
Я не люблю любовные романы за гипертрофированную подачу чувств, когда эмоциональные качели раскачиваются на пустом месте под надуманными предлогами, а сам сюжет часто приносится в жертву смакованию эротических подробностей. В «Лепестках» этого нет. Тонкие нюансы чувств героев поданы с жизненной достоверностью. Что особенно интересно, на мой взгляд, мы видим не страсти, терзающие юных влюблённых, а устоявшиеся зрелые и гармоничные отношения в семейных парах, что вообще в литературе показывается не слишком часто.
Роман написан хорошим языком и прекрасно вычитан. Читается очень легко – я проглотила за пару вечеров
З.Ы. Я давно не перечитывала роман Сабатини, но у меня к нему особое отношение, в юности любила его безмерно. Даже отстрадала за него, т.е. дежурила ночью с собакеном, «держала очередь», у пункта вторсырья, чтобы получить талон на книгу. Тогда, помню, мне предприятие это казалось весьма сомнительным: да стоит ли книга того? Но потом перечитывала не раз, при этом узнала, что есть ещё одна часть, и очень расстраивалась от того, что её не найти ни в библиотеках, ни в книжных.
Искала долго. Много позже в книжной лавочке, где можно было купить старые издания за бесценок, я, наконец, увидела третью часть вживую. Печаль была в том, что находилась она в составе объёмистого и довольно дорогого собрания сочинений.
Походив вокруг кругами и так и не решившись на покупку, я пошла жаловаться сыну на несправедливость жизни. Он долго непонимающе таращил на меня глаза и, наконец, проникся сутью:
- Так ты прочесть хочешь, что ли? А что в интернете не читаешь?
Это было открытием нового мира: поисковиком я пользовалась и раньше, но вот то, что можно читать с экрана не короткую заметку, а целые книги, мне в голову как-то не приходило. Быть может, именно начитавшись в сети, я и начала писать))