Рецензия на роман «Мой личный джинн»

7х7 снова с вами. И на этот раз мы имеем дело милой историей про нас простых смертных, джинов из бутылки и нелёгкой судьбе репортера задрипанной газетенки.
В наличии:
Горе-журналистка, серая мышка, с боевым характером берсерка – 1 шт.
Джин – 2 шт.
Бывший муж – 1 шт.
Лучший друг серой мышки – 1 шт.
Несносный босс – 1 шт.
Блондинка – 1 шт.
Толстый неудачник – 1 шт.
Криминальный элемент – 1 шт.
Странные артефакты – много.
Из этого списка может выйти неплохая романтическая комедия, которые в промышленных масштабах штампует Голливуд. Я бы даже глянула такой фильмец вечерком под бокальчик красненького.
Кстати, действие книги происходит в городе Ангелов, и атмосфера города, что стоит на побережье океана, описана очень достоверно. Вообще книга походит на современные американские романы, коими усыпаны полки книжных магазинов.
Если честно, прочитав аннотацию, я рассчитывала на нечто большее. Просто я очень люблю всякие там загадки истории, легенды, а тут еще и тема такая восточная, ну в общем ожидала. В какой-то мере мои ожидания оправдались – в произведении есть вставки из легенд, когда читатель окунается в восточный колорит и слушает историю джинов, это мне показалось очень интересным. Но то, что происходит в современном мире… тоже интересно, но как-то ровно. Я прочитала, пожала плечами и сказала – ну окей.
Герои книги скопированы с привычных нам типажей, но все-таки не деревянные, хоть и порой и говорят с налетом голивудщины. Вообще повествование динамичное, сюжет идет и развивается. Финальная битва добра со злом вышла довольно яркой, но не впечатляющей, слегка пафосной и… Знаете, сложилось ощущение, что ты сидишь в театре, а актеры переигрывают и ты такой… блииин, ну нормально же начали!
У меня есть пару претензий по оформлению – слипушки, неплохо было бы отформатировать, но это моя вкусовщина, мне так удобнее. Самое главное, я бы хотела видеть звездочки, а не двойные пробелы между кусками текста. А то получается ты читаешь про ЛА, а том резко попадаешь в Нью-Йорк и спотыкаешься на этом.
Язык у автора очень богатый, не лишен красивостей. Видно, что автор старается оформить историю с художественной точки зрения. Это и плюс, и минус одновременно. Сегодня об этом уже не раз говорили, я повторяться не буду. С одной стороны, это хорошо, когда в книге есть красочные описания и подробности внешности или привычек героев, но, когда их становится чересчур много, сюжет уходит на второй план. И выцепить в этом потоке красоты основное очень сложно. Где-то к 4-5 главе, я уже устала от сложных оборотов и описаний, поэтому честно признаюсь дальше читала, бодрой рысью, пропуская абзацы с красивостями и рыская глазами по сюжету. И то, сюжет маячил где-то там далеко, как парусник на горизонте, а в кадр постоянно лезли назойливые туристы.
Самая большая претензия к языку – это слово «дабы». Оно меня начало подбешивать еще в начале, и моя ненависть росла с каждой страницей. Реально это кошмарный сон. Дабы, дыбы, дабы, дабы, дабы, да оно мне сниться будет. Его слишком много, это как паразит, как маньяк, который тебя преследует. Главный злодей книги – жалкое ничтожество по сравнению с этим словом.
В целом история показалась приятной, не лишенной определенного колорита, но не затронула, впечатление никакое, ровненькое.
На это неоптимистичной ноте я поставлю баллики:
1. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий в соответствии с обоснованием для реализма и/или фантастическим допущением (фандопа) для фантастики — 10 баллов
2. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность — 7 баллов
3. Тема, конфликт произведения — насколько убедительно показано —7 баллов
4. Диалоги — информативность, живость, реальность. Там где НЕТ диалогов, проявите смекалку, оцените авторскую речь —7 баллов
5. Герои — верите им? Видите их? — 7 баллов
6. Стиль и язык — насколько вам хорошо читается —6 баллов
7. Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше? —5 баллов