Рецензия на роман «Багровая Маска»

Ну, что сказать... Забавный такой романчик. Задумка интересная.
С воплощением немного похуже.
Тут будут сплошные спойлеры!
Для начала о хорошем, для разнообразия.
Герой колоритный. Лысый рыжебородый шотландский горец-вампир, приправляющий свою речь словечками на гаэльском – в основном ругательными. Ещё и писатель при этом, пишущий любовные вампирские романы.
И это было бы замечательно, не будь писательство просто забавным штрихом, не играющим никакой роли. Тема вампирских романов не раскрыта, увы. А по первой аннотации, где писательство героя упоминалось, я ждал большего акцента на этой теме.
Далее – племянница героя. Тут мои ожидания снова не оправдались, но в лучшую сторону. Заявлено было, что девочка-подросток «портит жизнь» дядюшке-вампиру и ожидался банальный конфликт поколений и противопоставление «доброго и светлого», человеческого мрачно-циничному вампирскому. Но ничего такого.
Хоть узнав о том, что дядюшка вампир, девчонка попыталась его грохнуть, но это как раз хорошо прописанная сцена, живая и логичная.
Мои придирки начинаются с внезапного флешбека в 7-8 главах. То, что это флешбек, я таки догадался до его окончания, но с трудом. Хотя можно было бы в конце 6-й главы написать что-то вроде: «При виде Рейчел я вспомнил нашу первую встречу...» И было бы понятно, что дальше идут давние события.
Но по сути этот флешбек вообще не очень-то нужен. Сыграл он довольно слабо. Если его убрать, в сюжете мало что изменится. Хотя сам по себе он довольно неплох.
Рейчел. Сперва она подавалась просто как издатель героя, но потом внезапно оказалось, что она из семьи мафиози. И это ради того, чтоб в конце привлечь мафиозных боевиков на сторону героя. А оно надо? Справились бы и силами Охотников.
Тем паче финальная битва... Ну, это полный слив. Вообще, к концу текст понёсся галопом по европам. Сперва нападение на квартиру героя, потом на дом Прайда, следом на базу Охотников и тут же последний бой, он трудный самый... Но по описаниям – самый лёгкий, предыдущим схваткам уделялось куда больше внимания и оттого они казались тяжелее. А тут герой просто прорвался к финальной точке, при огневой поддержке Охотников и мафиози, сражение которых с противником осталось за кадром. И бой с «главным злодеем» ну вообще никакущий. Бац, шмяк, бряк – готово. Черновой набросок, костяк сцены, не более.
О чём вообще всё это было и к чему привело? Начиналось с полукомических ситуаций, как встреча с Дунканом, появление на пороге племянницы и даже её нападение на дядюшку. Даже сцена с поисками девчонки в полицейском участке с юморком. Ну а свелось к чему? Клан Охотников-фанатиков, творящих бардак, экспериментируя на людях и пытающихся похитить... ладно, не буду спойлерить всё-всё. И фанатиков в итоге слили на раз-два. Закручивалось всё долго, а обернулось пшиком. Сюжетная линия свелась к шаблонному противостоянию.
Начало мне даже нравилось. И чёрный юморок героя, и некоторая комичность ситуаций. Но поворот всего к «наши против не наших» убил весь интерес.
Происхождение вампиров, принадлежность героя к вампирской элите и появление в самом финале «самых главных вампиров» никак не сыграли. Возможно, это сыграет в продолжении, но... Здесь и сейчас получилось ни то, ни сё и сбоку бантик.
Дункана как персонажа опять-таки слили с этими метаниями наш-не наш.
А всё из-за стремления к глобальности и размаху, на мой взгляд.
Приключения вампира-одиночки в начале смотрелись куда живее. А вот массовое противостояние всё сгубило. При этом акцент с колоритных героев сместился... в никуда. Потому что зрелищных боёв тоже не получилось. Получилась суета и буря в стакане.
Автору бы определиться, что именно планировалось написать. И не торопиться.
Потому что фишка с багровой маской тоже не сыграла, вот вообще. Как и ношение героем маски, которую он напяливал один раз – совершенно непонятно зачем. Чтоб подтвердить «прозвище», видимо.
ИМХО, стоило сосредоточиться на ситуации дядя-племянница, преследовании этой племянницы кем-то, пусть даже Охотниками-фанатиками, но сильно урезать их количество и размах. Нафиг базу и её штурм. Можно было вообще остановиться на нападении на квартиру. Ну или хотя бы на дом Прайда, без разваливания дома – потому что это уже фейспалм. Оставить в стороне остальную четвёрку вампиров из Прайда, они не сыграли – пусть дома сидят. Предательство среди Охотников и попытку их базу подорвать можно оставить на фоне и в стороне. Вся эта тема с чистокровным вампиром... ну, если надо, то, конечно, можно оставить и обыграть чуть иначе. Но по мне – это вообще фу, банальность и штамп.
Ситуация с флешкой – вообще рояль, относительно скопированных данных. Ну пусть таки охотятся за данными на флешке – ну и фиг с ним, достаточно этого. Уверен, тема «чистокровных» всё равно не будет полностью развёрнута, девчонку на опыты не отдадут.
И мафиози убрать. Рейчел можно оставить в качестве представителя просто богатой и влиятельной семьи, чтоб не резать флешбек и её колоритных телохранителей.
А главу фанатиков завалили как-то слишком легко. Поди, на самом деле главный там Дункан, а все его метания туда-сюда нужны только затем, чтоб всех убедить, что теперь-то он точно на стороне ГГ. А вот если и правда так запросто завалили главаря – это фигово.
Из мелочей – я так и не понял, почему это оборотень в человеческом облике не может говорить, с чего вдруг у него горло нормально не трансформировалось. Что-то очень невнятно этот момент прописан. Реакция Анджелы на оборотня нелогична, для истории с долей юмора сойдёт, но тут всё стало слишком сурьёзно к финалу, так что первоначальная лёгкость и элемент комичности пропали. А зря, в этом был самый шик.
Ну и опечатки... Кровь из глаз? Пара капель таки вытекла... Ещё и с форматированием текста проблемка, некоторые слова на середине переносятся на другую строчку, без дефиса-переноса. В скачанном файле этого нет, только на сайте. Что-то не так прочиталось сайтом. Надо бы перезалить – после вычитки, вычитки и вычитки.
И слишком много слов на французском, не все из которых понятны из контекста. Многовато их. А целые реплики – вообще зло. И не надо переводить другие реплики, ни в коем случае. Пусть остаются на русском. Тут Лейпек за диалоги на английском сильно ругали, в том числе и я, а французский – это куда хуже. Автор, не надо!
В целом роман неплох – не считая финала. Персонажи колоритные, когда акцент на них – всё хорошо. Когда смещается на масштабные события – не хорошо. А нужна эта масштабность-то? Или всё ж превратить это в историю дяди-вампира и проблем из-за племянницы? Тут уж всё в руках автора...