Рецензия на роман «Багровая Маска»

Это будет сложно. И это будет, пожалуй, самый необезличенный отзыв, то есть тут я не смогу дистанцироваться, и даже пришлось отвести для объяснений дополнительный абзац, самый важный, то есть вступление. Итак... помимо того, что это одна из клятвенных рецензий, автор данного романа своего рода дальний родственник - знакомый моего знакомого. И я должен быть мягче. Я постараюсь. И да, это мой первый отзыв с цитатами.
Роман давался мне очень трудно примерно до половины, пока я не переключил курсив на обычный шрифт. Довольно странно, но выделение названий способностей вампира действовало на меня удручающе. Словно название умений из игр. Потом пошло легче.
Это один из тех случаев, когда взгляды читателя с автором настолько разнятся, что накапливается множество мелочей, разногласий, которые по отдельности не замечаются, но все разом бросаются в глаза настолько, что перестаёшь видеть сам текст.
Мне как-то говорили, что начинать и заканчивать надо с позитивных слов, но я просто не знаю, что сказать.
Зато есть куча придирок. Да, я понимаю, что это по большей части именно придирки, и вырванные из контекста вполне могут сойти обычными цитатами, но таково уж ощущение. Не воспринимаю я должным образом излишества. Разумеется, большинство из перечисленного призвано украсить текст, но в какой момент понимаешь, что-то...
С тяжкой душой пишу последующие строки, ибо знаю, как будет больно, и лишь надеюсь, что мою предвзятость автор отсеет, и в отзыве останется хотя бы пара полезных указателей.
Итак, царапульки мои:
вставки на иностранном
– Существует множество des clans, – Кросс переместила несколько раз бутылочки по столу. – И у каждого есть своя spécialisation. Большая их часть, – Вероника передвинула часть склянок, – занимается непосредственно охотой. Выслеживание, поимка, le meurtre. Есть кланы, – ещё часть отселилась, – чья сфера деятельности связана с изучением bestioles. Что, как и зачем. Но в этих кланах зачастую опаснее, чем среди la chasse.
– А это уже не ваше, Trusdar, дело, – я оскалился, но удержался, чтобы не врезать этому лысому Druisear.
*
Споры с читателем
Что? Вы думали иначе? К вашему сведению я вампир, а не аппарат из медицинской лаборатории и только на взгляд не могу определять группу крови и её принадлежность.
А что? Имею право. Я и так слишком долго сидел в четырёх стенах. И вот не надо тут припоминать все мои недавние вылазки
А говорят, ночь скрывает людские пороки. Ни черта подобного. Это днём люди только и делают, что маски сменяют одну на другую, лишь бы казаться лучше, чем есть, а ночью… Ночью по улицам городов передвигается такая шваль, что иные порождения ночи их обходят.
*
опровержение стереотипов
Но на мою неудачу, так бывает лишь в дешёвых фильмах и бульварных книженциях, где штампы и рояли в кустах спасают положение.
Мне не приходилось питаться так часто, как любят рекламировать телевизионщики
Я не сексист и признаю, что девушки круты, а порой и круче многих мужчин, но вот купить или запугать их намного тяжелее. Чего не скажешь о «сильном поле». Мужики хоть и отличаются выдержкой физической, но пара часов ментальных пыток и всё, любой герой ломается. А вот девушки куда крепче в плане психики. Особенно если по молодости лет их закалила сама жизнь.
И вообще, как мне кажется, слишком часто автор отсылается на другие ресурсы, делает сравнения. По мне, произведение от этого не выигрывает.
Это как сцена из старого, дешёвого, но в своё время очень популярного чёрно-белого фильма. После свершения громкого преступления самоуверенная банда преступников, уходя от погони, обязательно своим же ходом прилетает за решётку и становится счастливыми обладателями оранжевой униформы. Казалось бы, почему именно так? Почему герои, всего лишь минуту назад ограбившие банк, прямёхонько, без особых усилий со стороны правоохранительных органов, становятся зверьками в клетке, у которых одно развлечение — круги по двору наяривать, да плести макраме? А потому, мой дорогой друг, что это трактуется чёртовым жанром комедии, в котором логика и окружающего мира, и персонажей в частности, далека от реальной.
лишние измышления, смысловая тавтология.
Кроме того, как бы мне ни было противно от этого, девчонка была права — ей нужна еда. Молодой организм требует куда больше, нежели старый и окрепший. Я легко мог судить об этом по аппетиту Евы. Не ребенок — бездонная яма.
постоянное подчёркивание того, что герой мёртв
Кому и где я в прошлом перешел дорогу, если мне не дают выспаться в моем собственном посмертии?
Ничего, я человек негордый, да и не человек я уже уйму десятилетий, так что я подошёл к молодняку и вырвал провод из розетки
Порой подаётся как противопоказание или преимущество
И плевать, что я нежить. Тело у меня еще хоть куда.
Как же хорошо, что я уже мёртв, иначе бы точно отправился к праотцам
Образы, которые подаются как украшение текста
Шотландец, ненавидящий англичан
... и черная футболка, на которой спереди был английский флаг с изображением руки с торчащим средним пальцем, а сзади красовалась надпись «F*ck Englishmen»
*
Миниатюрная женщина с деспотичными замашками, которая, несмотря на габариты, перепивает любого завсегдатая пабов
Теперь из трубки раздавался властный голос грозной валькирии.
У Рэйчел была одна уникальная особенность, благодаря которой она и являлась главным редактором крупного издательства — она могла разгоняться от «милого ангела» до «стервозной суки» всего за восемь десятых секунды. (Серьезно. Это научно доказано и задокументировано.) Это и позволяло ей держать под своим маленьким, но очень острым каблучком взбалмошных, эгоцентричных, уходящих в творческий кризис, но быстро возвращающихся обратно — не без вмешательства самой Рэйчел — авторов.
Которая, как выяснилось позже, является частью Семьи
Златовласка Рейчел с детства жила в окружении шантажей, вымогательств, убийств, проституции и прочее и так далее по списку всех возможных правонарушений. Ни один из её мафиозных родственничков не упустил возможности засветиться в утренней прессе. Прям звёзды воскресных выпусков. Насколько я знал, около девяноста процентов всех незаконных махинаций, проходящих в городе, шли либо непосредственно через руки «семьи С» – именно так предпочитали называть их и друзья и враги: не поминай всуе и прочая хрень – либо через сотни их доверенных лиц. Оставшийся десяток процентов, состоявший из мелких группировок и шантрапы, пытались лишний раз дорогу славному семейству не переходить.
*
Красивая, крайней степени учтивая и сдержанная женщина, отвечающая за обеспеченность Прайда
Серах была скрупулезна и напротив каждой вещи прописала ее стоимость до цента и обоснования, почему именно ее и именно в указанном месте. Она ответственно подходила к делу обеспечения Прайда всем необходимым.
Я так и подумала, -- Серах скептически окинула меня взглядом. -- Коль скоро Вы здесь, надеюсь Вы уже ознакомились с моим сообщением и готовы предоставить необходимую сумму?
Одна из моих дочерей тяжело вздохнула, закатила глаза и ловко подцепила карточку, незаметно убрав ее во внутренний карман куртки.
Стильный , сильный и преданных телохранитель
Аккуратно уложенные иссиня-черные волосы с едва проявившейся сединой на висках, элегантный костюм без изысков и дешевых понтов, сидящий точно по фигуре, очки в строгой оправе, тонкая трость орлом на навершии — этот облик больше подходит банковскому клерку, нежели хладнокровному убийце.
Воительница в обтягивающей одежде
У самого моего носа остановились кроваво-красные военные ботинки с металлическими вставками. Я кое-как извернулся и взглянул на стоящую передо мной женщину. Как вторая кожа, её обтягивала алого цвета униформа, словно у дайвера, да только на поясе помимо мачете висели десятки ампул и шприцов. Ох, как хорошо смотрится эта форма в районе груди, подчёркивая её упругость. Чёрная пантера смотрела на меня суровым взором васильковых глаз.
Сюжетные и смысловые нестыковки
Закинув мелочь в новый бумажник – старый я где-то посеял со всеми документами – я перевёл взгляд на город за окном.
Паспорт до этого украл воришка*
**
И если ценой спокойствию будут ежемесячные встречи с малолетней Крёстной Матерью – не страшно
В первой главе Рэйчел играет роль редактора книжного издания, в девятой же происходит встреча, начало которой и подведение к сцене заставляет думать, что герои не виделись очень долгое время, хотя по сюжету с момента их последнего разговора прошло не больше двух дней. Указание постфактум на принадлежность Рэйчел к мафиозной семье оставляет ощущение, что сюжет подстраивался на ходу, и персонаж получил роль с чужого плеча.
И самое приятное – они об Охотниках знали, а Охотники о них нет.
Тут речь идёт о семье Салливан, которую знают все бандиты, которые правят городом, и у которых в мэрии города свои корни. А Охотники - тоже крупная организация, в которой сидят умные люди, в которой есть аналитический отдел, своя база данных.
Однако далее выясняется, что глава клана целителей всё же знакома лично с Рейчел
– Этих данных мало, но хоть что-то, – размышляла Кросс. – Попытаемся разузнать больше по своим каналам.
– И Рэйчел не забудь, – Вероника скривилась. Барышни между собой не особо ладили.
**
Рыжая впервые за время проведённое со мной, вела себя как самый обычный подросток: заносчиво, вызывающе, немного хамски.
Ранее герой постоянно сетует на то, что в девушке ярко проявляется непокорная кровь Моррисонов*
**
Неприятности следуют за Анджелой, Энди это осознал во время нападения мордлаков, но переключается и прогоняет Дункана. Не говоря уже о том, что должен держать его в поле зрения, дабы не рассориться с Охотниками, но об это даже не упоминается в сцене расставания.
Постоянные отсылки к современной культуре.
Скорее всего, это должно показать прогрессивность главного героя. С одной стороны оно понятно - вампир не обязан жить в пещере или спать в гробу. Но порой, как мне кажется, автор перебарщивает с желанием осовременить персонажа.
Современная одежда, готик-рок в плейлисте и тд
В прошлый раз мне пришлось сражаться с кучей обносков, теперь что, утилизированный трансформер?
Как там было? Часть корабля, часть команды?
Больше всего стрелок напоминал мне… Бэмби
Словно кэрроловская Алиса, Энджи сидела за кухонным столом и чинно распивала китайский чай на пару с Зубоскалом, который, запрыгнув на один из стульев, лакал напиток из миски. Тоже мне, Мартовский Кролик.
Помните, несколько лет назад по бесконечным просторам интернета ходила комичная картинка, где персонаж Патрика Стюарта – Капитан Жан-Люк Пикард – прикладывал руку к лицу? Так вот. Сейчас я был живым воплощением этого мема.
Упомянутый мной инквизитор был полной противоположностью субъекта передо мной: высокий, весь жилистый и подтянутый, он часто напоминал мне священника из «Трупа невесты».
Герои нарекаются Сантами и Оливерами Твистами, и имена далее в тексте часто используются как заместительные.
Хотя где-то он и старомоден
Никогда не ладил с этими бумажками, предпочитая всё возлагать на плечи одной из дочерей. В конце концов, в том веке, откуда я родом, не принято из лавки с товарами ещё и макулатуру таскать.
Возможно, я слишком углубился в иссушение текста и вырезание из него эмоциональности, но упомяну также метафоры, которые тоже начинают бросаться в глаза
костюм из элитной ткани трещит по швам, прося пощады и молча сокрушаясь над своей судьбой.
Телефон трезвонил и вибрировал, угрожая устроить на тумбочке землетрясение в миниатюре.
Вероника была готова порвать меня на сотни маленьких вампирчиков, да руки были заняты приготовлением чая.
противоречия в поведении на коротких отрывках текста
Вот только пока эта дрянь не даст о себе знать, хрена лысого я её отыщу и смогу придумать, как расправиться...
... Дальше тянуть было нельзя...
...Намотав плащ на руку, я разбил стекло и спрыгнул вниз
Это в целом можно отнести ко всей структуре построения образа главного героя. То он спокоен, то ироничен, в следующий момент становится разъярённым зверем с помутнённым жаждой крови рассудком, то снова берёт себя в руки, словно аффективного приступа и не было. Первым звоночком был, пожалуй, обед бездомным. Герой говорит, что жажда срывает тормоза, невозможно себя контролировать, и вампир выходит под солнце. Затем герой заявляет, что способен ждать часами, если это потребуется, и устраивает инсценировку для своей жертвы.
Каюсь, из-за скопления придирок, не могу дать конкретную характеристику героям. Энди кажется взбаломошным и слегка нерассудительным, несмотря на возраст. Ему автор уделяет больше всего внимания, пытается его оторвать от шаблона, ибо тема-то такая широкая. Но замеченные приёмы не показались мне эффективными. Строя атмосферу на противопоставлении чему-то, автор автоматически привязывает персонажа к. Из педагогической психологии известно, что следует избегать частицу "не" в общении с детьми, ибо наталкиваешь их на ненужное мышление. Так вот, вместо построения на чистом листе своего собственного мира, мы видим привязку отрицанием.
Остальные герои так же не кажутся особо удавшимися. В попытке придать им оригинальности, автор наделяет их ярковыражеными чертами характера, элементами одежды, истории жизни, в конце концов. Но вместо этого рождается недоверие к ненатуральности. Да! понял, чего мне не хватило. Натурализма.
Роман является отрывком, одним из томов. Самостоятельным, с явным указанием на продолжение. Однако мотив, к сожалению, меня не удивил, возможно, в силу знакомой картины: вампиры/инквизиторы, оборотни, всякая другая нечисть. Особое дитя, революция, изгои. Так же не до конца понял, как связан Каин, Иисус и Пётр. Кстати, неуместна напускная загадочность Энди, особо не надо разбираться в Евангелиях, чтобы узнать имя первого апостола (если это он). И ещё причисление апостолов к нечисти - крещённый во мне рыдает.
Но! даже если отбросить всё моё ворчанье, и объективно - роман требует доработки - немного орфография, пунктуация. Убрать ляпы событий, логизировать поведение персонажей.
Вот, как-то так.