Рецензия на роман «История Болезни»

Белая ворона.
В жанрах у романа значатся социальная фантастика, мистика, триллер. Ну, не знаю – я бы определил данное произведение как современную прозу.
Воннегута тоже именуют фантастом, но какой он фантаст? Вот и Артем Добровольский не фантаст, а писатель, хотя в обсуждаемом романе присутствуют элементы фантастики и попаданчества. Других заявленных жанров: мистики и триллера, – я не заметил, но не суть. Дело не в жанрах, а в качестве текста, которое на высоком уровне. Жаль, что Воннегута нельзя обнулить в читательской памяти и опубликовать на АТ с целью посмотреть, кто из них, Воннегут или Добровольский, наберет больший рейтинг. Я нисколько не иронизирую – скорее, констатирую.
Если уговорил ознакомиться с романом, закрывайте рецензию и с Богом, потому что дальше пойдут спойлеры.
Не хотите? Ладно, тогда начинаю спойлерить.
Повествование ведется от имени трех персонажей, принадлежащих разным временам.
Первый персонаж – Максим, наш современник. Женат, взрослый сын, живут вместе. Неоднозначный человек, но это в прошлом, потому что в данный момент Максим пребывает в коме. И от его имени ведется повествование, причем не по воспоминаниям, а в текущем времени. То есть Максим всё – даже немножко более, чем всё, – понимает и ощущает, при этом не может двигаться.
Данный персонаж ответственен на бытовые ужасы.
Не понимаю людей, ценящих хорроры с выскакивающими из подвалов ведьмами. Достаточно несколько глав такой книги прочитать, чтобы по-настоящему ужаснуться. О чем автор чистосердечно предупреждает в аннотации: «Вещь сильно депрессивная, поэтому людям с неустойчивой психикой читать не рекомендую».
Второй персонаж – мистер Говнальд, человек из 2227 года: мерзавец, мужлан и импотент. От его имени тоже ведется повествование, что, согласитесь, придает тексту дополнительную пикантность.
В будущем, увы, не все гладко. Незадолго до 2227 года разразилась ядерная катастрофа: русские случайно запустили ракету с ядерной боеголовкой. В ответ американцы применили супероружие, в результате чего планета сделалась непригодной для жизни. Выжили те, кто находился в бункерах. Через четыре года выяснилось, что на Северном полюсе можно, с грехом пополам, существовать – там и обосновались.
Мистер Говнальд бизнесмен: владеет фирмой по производству питьевой воды. Вследствие радиационного заражения топить поверхностный лед запрещено, поэтому вода производится посредством синтеза. Но мистер Говнальд, в целях экономии, потихоньку топит лед и поит зараженной водой население.
Данный персонаж ответственен за фантастику.
Третий персонаж – греческий воин Артенон. Не менее колоритный, чем другие персонажи, но самый из них симпатичный. Могучий и простодушный: вылитый Шварценеггер из «Близнецов».
Данный персонах ответственен за романтику.
Повествование от имени указанных персонажей ведется поочередно.
Сюжет строится на том, что Артенон влюбляется в соседку, которая оказывается богиней Артемидой. Богиня исчезает, и не находящий покоя воин отправляется на поиски. Однако, путешествует он не столько по странам, сколько по временам. Механизм таков: когда Артенона убивают, боги возрождают грека в другом времени. Боги неспроста настроены благожелательно: богиня Артемида исчезла посредством аналогичного перемещения, – поэтому Артенон отправляется за своей возлюбленной в погоню во времени.
Артемида оказывается в 2227 году, в распоряжении мистера Говнальда. О, это надо читать! Мистер Говнальд обламывает богиню похлеще, чем в «Укрощении строптивой»!
Описаний как таковых нет – повествование ведется от первых лиц. Максиму изображать обстановку нет нужды: он наш современник. Мистер Говнальд любезно рассказывает, как земляне дошли до жизни такой, обосновавшись в конце концов на Северном полюсе. Артенон немногословен, не забывая удивляться непонятным для него предметам: ружье называет веслом, стреляющим молниями, а портвешок – водочкой, разбавленной подгоревшим сиропом (с водочкой он к тому времени уже ознакомился).
В главах, написанных от имени Артенона, применен интересный прием: каждая фраза выделена в отдельный абзац. Знак качества: настоящий автор способен изобрести, да хотя бы использовать, нечто нестандартное. Работает замечательно: житель Эллады выражается совсем не так, как более продвинутые предки, – легким движением руки получен иной стиль изложения. Еще прием: главы поименованы не по именам персонажей, от которых ведется повествование, а по цветам – каждому персонажу присвоен свой цвет. Зачем – сначала непонятно, но в последних главах, за счет использования в названиях цветовых оттенков, возникает необычный эффект. Какой – не назову: нет ему имени.
Где-то до середины книги я смаковал каждую главу, в полной уверенности, что знакомлюсь с шедевром современной словесности. Сейчас Артенон доберется до 2227 года, выяснит отношения с Артемидой, каким-то боком в разборке поучаствует лежащий в коме Максим, и все свяжется воедино, а потом развяжется, тогда наступит катарсис…
Увы, Артенон застрял в нашей современности, спутавшись с бомжами. Представьте себе Шварценеггера в грязном тренировочном костюме и с бутылкой портвейна в руке. Жалко человека, но неприятность в другом. Житель Эллады застрял в современности на несколько глав, чем нарушил принятую ранее структуру повествования:
- Одной эпохе посвящены одна-две главы.
- Главы, в которых повествование ведется от имени разных персонажей, чередуются.
Далее структура не просто нарушается, а лопается: богиня Артемида, которую мистер Говнальд совсем уже подчинил, превратив в бесправную Атю, внезапно начинает ерепениться и… в конце концов, оказывается в нашей современности, в финальной сцене, в образе прежней богини Артемиды. А перед этим вводится небольшая главка от ее имени, что опять-таки нарушает ранее принятый порядок: повествование – от имени трех, а не четырех персонажей.
Добавьте к этому загадочную для меня аннотацию: «Философский триллер о предсмертном сражении человеческой души с самою собой».
К сожалению, я давно вышел из возраста, когда люди скрывают свое незнание и непонимание, не стану скрывать и сейчас. Итак, я откровенно не понимаю и не одобряю финальной части и предваряющих ее коллизий. В частности, мне непонятно:
- Кого Артемида опознала в мистере Говнальде, называя его «любимый»?
- С какой стати Артемида покидает мистера Говнальда и оказывается в современности?
- Кто есть мистер Говнальд? Если предположить, что три главных мужских персонажа – одно лицо, кого тогда Артемида ожидала из прошлых времен?
- В чем конечный смысл ввода мистера Говнальда в историю (если Артенон до 2227 года так и не добрался)?
- Что там за бодяга с крыльями?
- По названию: какое отношение к истории болезни Максима имеют Артенон и мистер Говнальд?
Знаю, что тупой и читаю жопой, но все равно не понимаю. При этом уверен, что у автора имеется рациональное объяснение. Честно говоря, не хочется с этим объяснением знакомиться: если не дошло сразу, дойдет как-нибудь потом либо никогда – во втором случае велика вероятность, что концовка неудачна.
Обратите внимание, я не спрашиваю, зачем понадобилась вставная история о пилотах: она настолько гармонично врезана в общий контекст, настолько прекрасна и неожиданна, что совершенно плевать – зачем. То же самое – история о кролике. Да, кроликом впоследствии обосновывается странный поступок Максима во время финальной битвы в его комнате. А не важно: спишем на причуды человеческой психологии. Иначе говоря, я не задаю вопросов по эпизодам, не имеющим рационального объяснения, но гармоничным – только по тем эпизодам, которые кажутся притянутыми за уши, искусственными.
А теперь резюме, попунктно, в соответствии с правилами рецензирования на АТ.
Сюжет: отлично, за исключением скомканного финала.
Фантдоп: не оригинальный.
Герои: запоминающиеся, каждый с индивидуальной психологией, включая второстепенных персонажей.
Язык: грамотный. Редактору работа найдется, но перетрудится не сильно. А вот с пунктуацией беда: количество пунктуационных ошибок зашкаливает, требуется корректор.
Стиль: блистательный, особенно на АТ, где стилизация не является самым распространенным приемом. Автор легко, в разной манере, излагает события от имени трех персонажей, перепутать которых невозможно.
Сеттинг: что называется, необходим и достаточен: не больше и не меньше, чем нужно, – и все в рамках монологов.
Диалоги: мастерские.
Достоверность: на уровне.
Основная мысль текста: от моего понимания ускользает. Однако, для художественного текста назидательность – не обязательное требование, скорей вредное.
Отображение: отличное, за счет того, что древние миры изображены скупо, современность – в общеизвестных подробностях, а будущее – в части, необходимой для понимания сюжета.
Оригинальность: по художественной части – весьма оригинально.
Общественное значение: книга предупреждает читателя о том, что нельзя трахать майора Соловьеву на пульте управления ядерными ракетами (из-за чего разразилась Мировая война 2221 года). Шутка.
Востребованность: книгу с удовольствием прочитают ценители хорошей литературы – того же Воннегута, к примеру.
Общее впечатление от книги: великолепная вещь с заумной, потому провальной концовкой. На АТ, среди стандартных жанровых попаданцев, книжка выглядит белой вороной. Автор – талантище: с запятыми не дружит, но писатель от Бога.
Мои ощущения: прям «Космическая одиссея 2001 года»: восторг в процессе просмотра и «что это было?» в финале. Придется почитать что-нибудь еще из Артема Добровольского, уже по личной инициативе.
О данной рецензии.
Рецензия написана по заказу, в соответствии с условиями, изложенными здесь: