Рецензия на роман «Горечь дара»

Наконец-то мне на конкурсе попался действительно хороший фэнтезийный роман. Впрочем, на мой вкус повествование немного слишком медленное, я люблю чуть подинамичней. Но это не делает роман хуже.
Роман стоит читать не торопясь, обстоятельно, погружаясь в мир, так что в рамках конкурса, где большинство торопятся отчитать побольше текстов, не факт, что многие проникнутся. Но суета вообще уместна только при ловле блох, а гонка за количеством всегда идёт в ущерб качеству – это я про чтение, а не про текст, опять же.
Хотел сказать, что роман достоит издания на бумаге, но на сайте нынче на эту тему столько тёрок идёт, что даже не хочется в эту тему соваться. И с отечественным фэнтези вообще сравнивать не хочется, не люблю я его, не впечатляет. Конечно, и до мэтров, основоположников жанра, всё же не дотягивает, да и опять же странно сравнивать... Но мне при чтении вспомнилось «Колесо Времени» – не по содержанию, не по стилю, а по духу, что ли. Атмосфера мира, который существует и за пределами описанного в тексте на данный момент, когда верится что там, за границей упомянутых реалий, есть и другая жизнь, что мир существует не только в пределах, вошедших в роман, что кроме этих героев живут и другие люди. Потому что есть достоверность и цельность. Не какой-то вырванный кусочек карты с путём героя из точки А в точку В, а за границей этого клочка сплошной туман войны, но мир со своими странами и жителями.
Хотя это не эпическое фэнтези, в отличие от столь популярного нынче «ПЛиО», где мне всё равно виделись искусственные ограничения и даже над главными героями мелькали нити, с помощью которых автор управляет своими марионетками. Пусть даже логика действий каждого героя прописана – это не делает его живым само по себе. Естественно, «простые читатели», которых некоторые так жаждут заиметь, не видят разницы, не могут увидеть. Но мы, авторы, знаем изнанку, сами так делаем и замечаем у других, когда персонаж поступил так, потому что так было надо автору и он это прописал, а когда – потому что иначе не могло быть.
В этом романе персонажи действительно «живые». У них есть свой внутренний мир, менталитет, своя логика. Это не логика автора, который хочет перегнать героя из одной точки в другую и заставить сделать то, что надо, для чего прописывает мотивации, следуя своей и читательской логике. Они это делают потому, что они такие. Естественно, такими их создал автор, не подумайте, я тут не несу пургу насчёт того, что «персонажи на самом деле взаправду где-то живут и автор просто записывает их жизнь». Нет, естественно, живут они только в голове автора. Но живут, а не пляшут в такт с мелодией авторской дудки.
Вызывают ли все герои восторг, понимание, сочувствие, сопереживание? Нет. А разве должны? Эй, кому тут нравятся все знакомые люди до одного? Выходи, скажи об этом – и я плюну тебе в лицо за наглое враньё. Нет, конечно, сопереживать всем героям никто не может, это касается вообще любого произведения. Всегда хочется кому-то дать подзатыльник, а кого-то вовсе впечатать мордой в стену, потому что зажрались, тупят и вообще придурки. Ну, это таки касается хороших романов, я считаю. В плохих хочется дать подзатыльник автору.
Ладно, хватит мёда и елея, давно пора и поругать.
Эпиграфы. Во-первых, эпиграфы к каждой главе перебор. Я сам когда-то так делал, меня за это ругали, я согласился. Исключения бывают – когда эпиграфы придуманы автором, цитаты из книг придуманного мира, или же шуточные, опять же придуманные. Тут мы переходим к во-вторых: эпиграфы из произведений авторов нашего мира выбивают из атмосферы мира авторского. Сильно выбивают, на мой взгляд. Как я уже сказал, в такой роман надо погружаться. Эпиграфы этому мешают.
Разбивка романа на две части. Я так и не понял, зачем. Что изменится, если убрать названия частей и пронумеровать все главы подряд? Если в этом была некая авторская задумка, до меня она не дошла. Уж я тупой или автор не дотянул – тут всё-таки не мне решать.
Глава 13 1-й части – лекция-объяснялка. Не надо так. Лично мне и до того было уже более-менее понятно то, что в этой главе объяснялось. Остальное прояснилось позже, хотя тут уже судить сложнее – таки главу с объяснениями я ведь прочитал. Но если там чего и не хватает, то всю инфу можно распихать, подавая постепенно. Ну или в приложение засунуть, кто не поймёт из текста – ознакомится. А в тексте она опять же мешает, тормозит, сбивает настрой. Как прологи у того же Джордана в «Колесе Времени» – вроде и нужную, важную инфу там даёт, но приходится через них продираться с зубовным скрежетом, потому что нет настроя на такую волну, потому что медленно и тягуче, а у основного текста совсем иная динамика. Потому что банально интересны основные персонажи... Короче, это не глава, это информационное приложение с легендами авторского мира. Которые хоть и не легенды по факту, а исторические события, но сути дела это не меняет.
Ну и вычитать текст ещё надо. Да, я в курсе, что для автора это больной мозоль. Видно, что текст вычитывался, но глаз замылен, что-то пропущено. А что-то пропущено по незнанию. Для текста в сети всё не так плохо, не кошмар, не кровь из глаз. Но не идеал. Далеко не идеал. Есть и банальнейшие ошибки-опечатки, которые вычитать сможет в общем-то любой достаточно грамотный знакомый с незамыленным взглядом. Ну, опять же, 80% читателей вовсе ничего не заметят... Но это не значит, что вычитывать не надо.
Ах да, чуть не забыл: имя «Майк» нафиг выбивается среди остальных. Какой Майк среди Рэми, Аланны, Занкла, Армана, Этана, Мираниса... Выбивает, опять же выбивает из атмосферы.
Ну и ещё автор где-то мельком упоминала, мол, виссавийцы похожи на эльфов или кто-то так посчитал. Я сходства не увидел, а я в эльфах знаю толк. Так что не надо мне ля-ля.
И гонорар за рецензию мне не заплатили. И даже не обещали заплатить. Печаль... Буду требовать натурой.