Рецензия на сборник рассказов «С Новым годом!»

🌟 Эту книжку я прочла в самое что ни на есть неподходящее время: оглушающе жарким летом. Впрочем, так ли уж неудачно было выбрано время? Пока в нашем городе плавился асфальт, а заботливые хозяева выносили собак на прогулку на руках, стремясь как можно скорее миновать раскалённые дорожки и поставить наконец своего питомца на относительно прохладный, пусть и выжженный безжалостным солнцем газон, я сидела под кондеем и читала книжку, на каждой странице которой мерцали снежинки, сверкали сосульки, кружились метели. На редкость освежающее чтение!

В сборнике двадцать пять морозных рассказов, для рецензии я (с большим трудом) выбрала три. Первым пойдёт «Дзынь-Боом». Этот текст интересен своим главным героем. Это не Дед Мороз, не зайчик, не Снеговик, и даже не ёлочная игрушка, это звук колокольчика! Который — в силу его звуковой природы — невозможно потрогать, у него нет ни рук, ни ног, ни поверхности, ни цвета, ни запаха, вот как про такой рассказ писать? Это же сказка, звук должен быть живым! Авторы прекрасно справились с этой непростой задачей. Они придумали и запихнули в текст такое множество метафор и образов, что обычный звук — ох, простите, дзынь-боом — из бесплотного превратился во вполне себе осязаемый, ощущаемый и слышимый даже со страниц книги. Кстати, в этом рассказе полно других звучащих предметов, и что бы в тексте ни звякало-брякало, для каждого стука-булька-шурум-бурума авторы находят своё точное описание. Мастерская работа!

— И город, обычно глухой к таким тонкостям, начал слушать. В эти дни вечно спешащие люди, кутаясь в воротники пальто, то тут, то там замирали на секунду. Они слышали лёгкий, едва уловимый перезвон, льющийся с самых небес. То нежно звякали игрушки на городской ёлке, то фарфоровая кружка в кофейне отзывалась глубоким чистым звуком от касания металлической ложки. А иногда, по вечерам, когда над заснеженными тротуарами стелилась колючая позёмка, кому-то из запоздалых прохожих чудилось и вовсе небывалое: сквозь рёв моторов, клаксоны и обрывки музыки из машин слышалось, будто бы мчалась куда-то лихая тройка, и далёкий, призрачный перезвон колокольчиков отражался от слепых стен тёмных домов, уносясь в зимнюю ночь.—

Следующим в моём списке стоит рассказ «Кикимора едет в гости». Здесь главный герой уже более привычный, у него (у неё) хотя бы руки-ноги есть, пусть и со своим кикиморским (т. е. сучковатым) анатомическим строением. Что мне особенно понравилось в тексте, так это подробно проработанный лор. Сколько деталей кикиморского быта! Только диву даёшься, до чего складно всё придумано. И вроде сказочные всё детали, но и реальные же до безобразия! И кикимора Маруся с интернет-зависимостью, и одёжа её кикиморская, и коллега её банник, умеющий построить маршрут в айфоне, и встречные-поперечные люди и нечистики, прямо этнографические записки, а не сказки. Здесь нашлось место и для экологическо-болотной тематики, и для железнодорожной романтики, а уж за описание знаменитых белорусских драников авторам моё большое читательское спасибо.

— Приободрившись, она заковыляла обратно к вокзалу, на ходу приоткрывая крышку. Пар так и повалил! Уже в электричке, устроившись на своём месте в хвосте поезда, Маруська разглядела содержимое: стопка румяных, золотистых драников, а к ним — баночка сметаны, да не простая, а с укропцем! Там ещё и ложка нашлась — белая, красивая, такую и в дорогу удобно взять, было б только чего наворачивать! У Маруси, благодаря новым друзьям, сегодня было чего, она принялась за трапезу. Хрустящие снаружи, нежные внутри, картофельные оладьи таяли во рту. «Вот это, я понимаю, вкуснотища! — думала она, с наслаждением заедая драники жирной сметаной. — Не чета нашим болотным корешкам».—

Ну и третий рассказ — это душещипательная история кота, оставленного дома наедине с полной кормушкой и автопоилкой («Горгон и вечность»). Рассказ коротенький, но коту сочувствуешь всерьёз. В мировой литературе полно котов-рассказчиков, читателей уже не раз знакомили с котовьей точкой зрения на происходящее, но пятидневное одиночество Горгона и его переживания по этому поводу заставили меня вылезти из-под кондея и пойти потрепать за ушком мою долгоносую собаку. Не переживай, дорогая, я тебя одну не оставлю.

Теперь о сборнике в целом: хочется отметить богатую лексику (много редких слов, а некоторые приходилось гуглить) и речевые характеристики персонажей. Подростки разговаривают по-подростковски (имба, кринж), пожилые люди (их в сборнике много, и это очень трогательно) — по-пенсионерски, греческие боги — по-божески, а белорусские кикиморы — по-белорусски (и мне даже пришлось воспользоваться переводчиком, чтобы их понять!)

Одним словом — отличный сборник, и можно смело рекомендовать его к прочтению как детям, так и взрослым, не только в сумрачные ёлочные, но и во вполне себе солнечные времена.🌟 

+49
59

0 комментариев, по

3 656 11 151
Наверх Вниз