Рецензия на роман «Ойкумена»

Размер: 726 984 зн., 18,17 а.л.
Цикл: Ойкумена
весь текст
Бесплатно

Правду сказать, ещё за пять глав до финала я был уверен, что не стану писать на этот роман рецензию, а ограничусь парой слов в комментариях - но в итоге моё мнение изменилось. Это будет очень бестолковая короткая рецензия, однако оставлять её в комментариях я не хочу. 

И по традиции, прежде чем читать дальше, включите подходящий саундтрек. Для этого романа я выбрал вам две очень непохожие, но равно подходящие ему мелодии. Начните с этой...

И продолжите этой (прямо с текстом и видеорядом):


Итак, первая польза, которую я извлёк из чтения романа  - осознание того, насколько же я не выношу сюжеты с попаданцами. Не спрашивайте, как это соотносится с тем фактом, что я пишу уже четвёртый роман с попаданцами в сюжете. Наличие в сюжете попаданца вызывает у меня такое отторжение, что я не способен адекватно воспринимать книгу, даже если она является деконструкцией данного сюжетного хода. А "Ойкумена" является именно деконструкцией попаданчества. Причём вовсе не в стиле чернушных шуточек, популярных у писательской братии про "Попал в Средневековье и тут же умер". Книга Игоря - очень добросовестно расписывает, как и что должно сложиться, чтобы человек из нашего мира и времени выжил в более-менее реалистичном фэнтезийном средневековье. Доля удачи, доля здравого смысла, доля правильно применённых навыков - и долгий, болезненный путь к хоть какой-то самостоятельности в суровом чужом обществе. Кроме того, книга вполне подпадает под определение "роман-учебник". Объём справочного материала, который прошёл через руки автора, огромен, и прочитав "Ойкумену", читатель узнает массу полезного и интересного - почему прежде носили деревянные башмаки, как ухаживать за лошадью, как ампутировать конечность и ещё миллион вещей. За всем этим, кроме того, стоит не только голое желание просто показать "как правильно попадать персонажей" - автором придуман интригующий и живой мир, переживший магический апокалипсис, полный загадок и тайн. Этим сеттинг Ойкумены напомнил мне Талар из ранних книг Александра Бушкова, в которых уже закидывались удочки загадок об истории мира, но ещё не давались на них ответы (по большей части разочаровавшие в поздних томах). Мир дополнен сюжетом - финал романа привлекает загадкой и обещает интригу. 

Кроме сеттинга хочется похвалить и персонажей - живых и убедительных. А ещё то, что автор удержался на тонкой грани - показать "лихих людей", живущих суровой и не до конца законной жизнью так, чтобы им можно было сопереживать. Часто в погоне за "реализмом образов" автор тёмного фэнтези скатываются в банальную чернуху, из-за чего от центральных персонажей сходу начинает тошнить, а чтение теряет всякий интерес, ибо единственное, что может порадовать читателя - скорая мучительная смерть протагонистов, которая если и произойдёт, то в самом финале. Игорю удалось избежать этой ловушки - и тем он напоминает уже не Бушкова, Сапковского, который, к слову, указан автором в списке источников вдохновения. 

И к слову, я не удержался от лёгких параллелей с собственными персонажами, которые тоже в одной из книг занимались кое-чем похожим, и включали в свой состав несколько пересекающийся набор типажей. 

За что книгу можно поругать? Тут мне говорить сложно - я ведь уже признался, что наличие в сюжете попаданца очень исказило мне беспристрастность восприятия. Удивительное дело - неприятие героини сошло на нет к финалу. Видимо потому, что попаданка Лена совсем влилась в окружающий мир и её происхождение перестало выделяться. Судя же объективно, выделю две вещи.

Первая - как и в случае с ранее отрецензированным "1919", роман долго раскачивается. Если читателя не ухватит сюжет с попаданством, то придётся довольно долго ждать появления интриги - не всякий дождётся, полагаю.

Вторая вещь - сущая мелочь, которая существенна, возможно, только для меня. А именно - Игорь использует в тексте весьма характерные словечки из своего специфического жаргона. Ну, знаете, обычно в литературной русской речи женщину не называют "феминой", Средние Века - "медиевалом", а врача (современного) - "медикусом". Игорь регулярно так делает в своём блоге в ЖЖ, но видеть эти словечки в авторской речи в романе было как-то дико. Ладно бы, прямая речь кого-то из персонажей - сошло бы за колоритный говорок. Но авторская? Нет уж, извините, принять такое я не могу. 


Напоследок - картинка из веб-комикса "Мраморные врата", на которой я упорно вижу развитие попаданки Лены как персонажа...



И цитата из Бушкова, которую я приводил в комментариях к роману - и которую считаю нужным привести здесь. Она и правда весьма интересна сама по себе, а в контексте романа - особенно. 


После долгого молчания Сварог спросил:    

  -  Значит,  всякий   раз  проколы  были   связаны  с...   летательными аппаратами?    

  - Не  только. В две  тысячи третьем один из  наших  мелких  агентов на захолустной  ярмарке  наткнулся  на  обыкновенного  баронского  крестьянина, щеголявшего в странной одежде, не  похожей на все, что к  этому времени было известно.   Поскольку  существовала  обширная   инструкция  -  кстати,  она действует до сих  пор, - предписывающая сообщать по начальству  обо всем... непохожем, агент  поднял  тревогу.  Землероба сгребли в  тот  же день  возле родной  деревеньки.  Странная  одежда  оказалась курткой  из  синтетического материала,  сделанной во времена, непосредственно примыкавшие к Шторму.  Это определили довольно быстро. А вот ее бывший хозяин... В один прекрасный день он взял да и  объявился в  той деревушке. Попросту вышел из леса,  производя впечатление то ли тронутого, то  ли пьяного. Упорно  твердил, что  прибыл из другого  мира,  всему  изумлялся,  молил  объяснить  ему,  что  случилось  с планетой, - словом, с точки  зрения захолустных баронских крестьян, был  то ли юродивым, то ли попросту скорбным на голову...    

  - А сам он что говорил?    

  - До самого не добрались  по уважительной причине - он к тому времени лет  двадцать уж  был  покойником.  Умер  от  старости  вполне  естественной смертью. Несколько стариков  его помнили, они-то и  рассказали... Видите ли, он,  немного  придя  в  себя   и  осмотревшись,  должно  быть,  понял,   что бесповоротно  вырван  из  своего  времени и  пространства. И, как ни странно покажется, прижился в деревне. Оказалось, умеет возиться с железками, кузнец как раз искал толкового  подручного... Ремесленники в  деревне всегда нужны, доложили  управителю,  выделили  ему хатенку, приписали к  манору, а  там  и невесту  подыскали.  Ну, прижился.  Полиция  по  его  душу  не приезжала,  в розыскных листах не значился  - так  чего же беспокоиться и мудрить?  Пусть себе возится в кузне... Деревня - замкнутый микрокосм, знаете ли. Особенный мирок, в  некоторых  отношениях почти  что другая  планета.  Говорят, первое время рвался  в город,  то ли к властям, то ли к ученым людям. Потом притих. Должно быть, наслушался того-сего о Шторме, понял,  что деваться некуда. Ну, прожил  отведенный природой срок, помер -  а  одежда  осталась. Куртка была очень уж добротной, и в конце  концов тот обормот, сосед его бывший, рискнул напялить одежонку, когда поехал  на ярмарку... Был еще один случай. Еще один человек.  Никто его никогда не видел, но о нем  написал святой Рох во втором томе  "Печальных странствий". Они случайно встретились на каком-то постоялом дворе  в ронерской провинции. Мы самым тщательнейшим  образом  анализировали текст и пришли к выводу, что ошибка исключена. Собеседником святого мог быть лишь   человек,   переместившийся   во   времени   из  периода,   опять-таки непосредственно примыкавшего  к Шторму.  Вот только  его следов не отыскали, как  ни  старались. Известно  только,  что  он  состоял  в  свите  какого-то вельможного герцога. Должно быть, сумел адаптироваться лучше, нежели тот, из деревни.  Или  попросту  встретил в нужном месте нужных  людей, не  каких-то задрипанных  крестьян... В конце концов, язык  практически не изменился, это ему облегчало дело.  Неглупый  и решительный  человек  мог,  преодолев  шок, врасти  в  тогдашнюю жизнь, оставшись для  нас незамеченным. Очень возможно, были и другие - те, кто в наше поле зрения не попал... Вы понимаете теперь, чего я опасаюсь?


И на этом всё - мой долг выполнен, меня ждёт работа!

+43
678

0 комментариев, по

7 559 862 65
Наверх Вниз