Рецензия на роман «Синдром хомячка»

Жанр данной книги — «поток сознания»… Да, понимаю, что официально такого жанра не существует, но другими словами никак не выразить то, что происходит в романе. Тем более, что «поток сознания» здесь — разновариантен. У него сразу нескольких источников — разные люди-персонажи разного пола…Как следует из вышеприведённого определения, «экшна» в книге предельно мало, вся сюжетная канва вполне может уместиться в 8-10 предложений…
Вкратце, писательница Йетц Мотль (она намеренно выбрала себе именно такой — «потенциально уникальный» псевдоним) слышит своё имя в песнях незнакомого ей лично известного рок-музыканта Слэйда Крэйвена. Таким образом, вырисовывается главная интрига книги: откуда же Слэйд Крэйвен знает о существовании Йетц Мотль?
Стиль изложения довольно лёгок, воздушен, выдержан в одном и том же ключе. Ироническая язвительность текста помноженная на уже упоминавшийся недостаток «экшна» вызывает некоторые ассоциации с творчеством Х. Мураками. Но повествованию присуща бо́льшая образность, особенно проявляющаяся при описании природы: «А ведь утро уже началось, и солнце уже прилежно светило, создавая декорацию для нового приличного живого дня, а на небе уже значились хорошо надутые положительные летние облачка». Рассказ ведётся, в основном, от имени Йетц Мотль — асоциальной, раздражительной личности, Слэйду Крэйвену — «сумасшедше-депрессивному гению» отданы на откуп, большей частью, окончания, хотя курсив, сопровождающий его «потоки сознания», временами встречается и в серединах глав. Однако не стоит забывать, что Йетц Мотль — писательница, а Слэйд Крэйвен — рок-музыкант со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами (вспоминается шутка: «рок без наркотиков как секс за девственность»), потому неудивительно, что иногда «эстафетная палочка» переходит от них то к Бинки —актёру, «продавшему душу дьяволу», то к другим обитателям вымышленного мира.
Что же или кто же связывает Йетц Мотль и Слэйда Крэйвена? Со второй главы книги на авансцену выходит Дастин Рэй — прекрасно сложенный чернокожий красавец, заказчик книги то есть работодатель для Йетц Мотль, и ... по совместительству наркоторговец, нетривиальным способом выращивающий в своём подвале галлюциногенные грибы…
Нужно сказать, что, на мой взгляд, разнообразные и разнонаправленные «потоки сознания» не могли не сказаться на стройности произведения. Повествование зачастую путает читателя вследствие резкого перехода с «она» на «он» (присутствует иногда даже «оно»). К тому же в конце книги появляются новые персонажи, словно припозднившиеся гости на близкой к завершению вечеринке. Я как читатель (читай, как притомившийся хозяин дома) вовсе не был расположен к новым знакомствам, для меня произошла просто потеря темпа… Есть в романе и определённые с моей точки зрения логические неувязки. Место действия повествования чётко не выражено, однако киноиндустрия, темнокожий бизнесмен-наркоторговец и имена большинства персонажей вызывают недвусмысленные ассоциации с США, вместе с тем же любимый писатель Йетц Мотль — М. Зощенко, а в ее лексиконе встречаются «хрен с тобой, золотая рыбка», «без пол-литра не разберешься» (два раза), название же заключительной главы книги говорит само за себя…
Конец неожиданен, но тем не менее логичен для «бесконечных потоков». Он напомнил мне развязку в прочитанном мною здесь детективе Последняя жертва автора Эва Баш. Понравилось предшествующее концовке «Состояние Перуанской Дискотеки». Да, творческий человек никак не может быть абсолютно нормален. Творчество — это создание собственных миров, и эти миры рано или поздно начинают вступать в противоречие с миром вокруг…