Написалa комментарий к посту Майский яйцескоп
Решила, раз мне не пишут ничего хорошего, я сама напишу.
Заходилa
Решила, раз мне не пишут ничего хорошего, я сама напишу.
Ахаха! Благодарность принята.
И такое бывает. В результате воспитали амбидекстра.
Это да. Но иногда можно. Зависит от настроения шаурмы.
Это вот и прекрасно
Да вообще! Только о себе и думает!
Ну, с перчаткой-то надо пробовать. Почему нет?
О как, договор, подписанный кровью...
Ах, если бы обо мне так заботилась пицца! Но нет же. С пиццей, от которой я могу набрать 3 кило воды, нет такого.
Пароксизмальные фырфырочки.
Это определять надо. По идее, у нас в Эквадоре жёлтый - тройчатый.
Ну смотрите...
Такая же инфа, подобного плана была и в книгах, которыми я пользовалась в нулевые. Напиздели.
Сирень едят, ну, вы чего! А как же неправильный цветочек о пяти лепестках?!
Испанский мат красивый. Вы и не поймёте, что это мат. Зато обычные слова там часто звучат, как русский мат.
Но в данном случае именно жестоко напиздели. Не соврали. Любая энциклопедия гласит, что гибискус не выносит прямых солнечных лучшей, мол, будут ожоги листьев. Таки вот, в Эквадоре в полдень солнце палит нещадно и очень прямо. И все местные уличные гибискусы живее всех живых. Напиздели про них. Вот, ей богу.
То, что используют в пищу, то и различают. Скорее так. А просто цветущее, которое не съесть, ну...
Думаю, и в России такое тоже побоку.
Перезалила. Проблема, значит, с показом WebP файлов...
Потому что я могу, умею и практикую. И считаю фарисейством отрицать наличие мата и презрительно кривиться при этом. Когда большая часть людей падает, мало кто кричит: "Ах, как ужасно!"
Да, это разные вариации одного и того же имени.
Ну, имя такое есть. Как раз Мануэла может быть производной формой от Эммануэль. Чот подумалось мне тут.
Кто знает, кто знает...)
Скажем так, помочь может. Но не всегда. Грок плох в редактуре, чат гпт - может указать, где можно текст подтянуть. Но повторюсь, до этого чат я воспитывала жестоко и матом ) И каждый раз указывала ему на косяки. Он научился. Когда ИИ скармливаешь много и упорно текстов определённой стилистики, он начинает потихоньку въезжать в тему.
Да, ИИ усредняет не только тексты. Что есть, то вот есть.
Зайти, умеючи, можно откуда угодно.
Мне достаточно от нейросетки понимания, зайдут мои бобросказки и куда есть возможность зайти. Какие жанры и направления предпочитают редакции - указано на сайтах. В этом чатик не ошибается. И это легко проверяется.
Книгу переписывать нет нужды. Нужно просто подобрать издательство, которое работает с подобными текстами. А далее - дело удачи и везения. Форма заявки же часто указана опять же на сайте издательства в разделе "авторам". Если её нет, то зайдёт стандартное сопроводительное письмо а-ля делового тона и файл рукописи. Иногда отправляют синопсис книги, иногда его указывают в письме.
Угадать же, что там стрельнёт, не может ни чат, ни эзотерик. Отправляя рукопись в издательство, вы ни на что не можете повлиять. Ну, вот как захочет левая пятка редактора, разбирающего почту, так и будет.
По сути да. Но тут и от языкового чутья многое зависит. А то ведь можно тааааак "направить"...
Да не все могут и в корректора с редактором-то. Говорю как редактор, вычитавший первую часть чужого романа на 130 тыщ слов. 
Вот только где сами эти самые CD?
Они подвымерли уже, если только к ретроманов есть и CD, и аппаратура, чтобы их слушать. Я уж молчу про кассеты и пластинки.
Ну, война за идею по сути. Но автор может переработать до нельзя изначальную идею. Возможно, у Дюма так и было.
Кстати... Есть же сериал "Мэри и Джордж", про становление того самого Бэкингема, которого убили якобы по наущению Миледи. Что вам имею доложить... Ну, э... Я теперь слабо верю в его любовь-морковь с Анной Австрийской. 
Ой, хороший мульт, надо пересмотреть )
Поговаривают, что это пока не может. Типа, вот наступит 2030-й, вот тогдаааа...
Скажем так, в ИИ-произведения много вкладываться не надо по сути. От силы, ну 20 баксов или сколько там стоит пакет pro от нейросети? Очень удобно для бизнеса, да. Но не совсем удобно для любого читателя. Потому что нейросети пишут весьма усреднённо.
Одно дело придумать, другое - написать. Обычно же автор даёт идею, литературный раб - уже пишет. А вот что там с Дюма? Получается, что наоборот, война за идею? Или всё же за текст?
В смысле не наша? 
Чат гпт чётко говорит, в какие редакции какой текст лучше отсылать. И это легко проверить по самим издательствам.
Могу сказать, что чат гпт у меня научен уже, особо сильно в корректуру не лезет, но указать на некоторые провисы в тексте может. Но тем не менее решение остаётся всё равно за человеком. Как минимум, может подобрать мне список издательств, куда такие тексты по стилистике могут зайти.
Да можно запустить второй этап эксперимента )
Нееееее, это сетка вообще не будет анализировать, пока это не будет в промте. Для этого и надо писать специально: проанализируй возможность несмертельного исхода встречи для обоих.
Ну и прочие детали, которые интересуют. А если просто ей дать героев и попросить написать рассказ, она даже не задумается, что к чему, просто соединит и усреднит.
Что касаемо расстановки текста в сборнике сказок - да, тут я и сама проверить могу, так ли оно, как надо. Написать сопроводительное письмо в редакцию - да. Я его, конечно, правлю, но канва деловая там остаётся. Может помочь с синопсисом, но его также стоит корректировать под себя.
Но что касаемо редакторской работы именно с текстом. Ну... Там сложнее. Любая другая стилистика, далёкая от среднестатистической - и всё, ИИ ломается и начинает усреднять, сильно сушить или, наоборот, слишком расцвечивать.
А очень плохой текст для них может оказаться средним копирайтерским, например. Учатся-то они в основном на этом.
ЗЫ Но да, мы работаем вместе относительно сносно с чатиком гпт, потому что ДО того как, я ему таких пилюлей матом вкатывала и так настраивала, что он меня, возможно, внутренне возненавидел. Сейчас пропистонов получает чаще Грок. И есть за что. Жаль, что Клауду-зануде такого не вкатишь, он вечно переводит мои слова себе более мягко. И вообще замыкается быстро.
Чтобы ИИ посмотрел, как редактор. Что откорректировать, чтобы рукопись хотя бы одним глазком посмотрели.
Я тоже, но иногда нужен взгляд со стороны, чтобы разослать по редакциям. И вот тут начинаются чудесатые чудеса ))
Да сейчас в мире Ворда и электронной печати это не так и важно )
Грок редактировать не умеет нормально в заданной стилистике, что уж там. Проверила недавно. Ну, такое. Нахрен посрезал то, что не надо, выкинул игру слов, в суть сюжета и идеи не вник. В общем, любая нейросеть далека от человека. Она не видит то, что видит автор.
Типичное ИИ. Тире там, где не надо вообще и можно обойтись без него. Конструкция "это не..." и "это...", много слов-украшалок, странные сравнения а-ля "рубины в огне". Кто-нибудь вообще видел, как горят рубины? И я вот нет. В общем, средне. Секс описан обычно в духе любого любовного романа. Тела дрожат, она обязательно выгибается, губы почти касаются, тепло кожи сквозь тонкую ткань... Ничего оригинального нейросетка не привнесла, просто штампанула стандартненько.
Вам дико повезло! ))
О! Макароны - это гутт, гутт. Я ещё слоёные язычки с сахаром люблю и хороший морковный торт.
У нас в семье рецепт именно из песочного. Сдобное даже не пробовала, хм.
Тоже кусно. Но из другого теста, обычно песочного.
Ну, вот меня тоже ДО школы переучили. Это сейчас не переучивают, а раньше - поголовная система была.
В школе или пораньше?
От сорта, видимо, зависит сильно.
Посмотрим. В любом случае это прикольно. Я мечтала, чтобы Гермиона была азиаткой. Но увы, увы, увы... Упорная азиатка - та самая квинтэссенция часто заучки. По крайней мере, в западном мире. И заодно становится понятно, почему её задирают.
А с чёрным Снейпом тоже неплохо. Возможно, оставят и как есть. Ведь книги РОулинг на самом деле пронизаны расизмом просто. Только он по отношению к маглам обычно.
Написалa комментарий к посту Озвучка от Александра Авгура
Офигенный тембр! Радийщики и рекламодатели такой часто ищут.