Написал комментарий к посту Стоит ли читать книгу, которая так начинается
Начало настораживающее: согласен с Екатериной Близниной, что оно провокативно-крючочное (выверенно-манипулятивное) – тут не тот, вариант, который бы меня зацепил.
Чистоты эксперимента не получится – книга прочитана в 2020 году, сильно не запомнилась, по заметкам – не понравилась, – поэтому не уверен в точности (правдивости) следующих реакций.
Конкретно этот абзац для меня бы усложнил процесс входа в текст: сразу что-то горьковато-неприятное (для других могло бы стать плюсом – сразу окунание в «конфликт»); написано на языке премиальной (большой) литературы (опять же тут вредит знание контекста, куда автора обычно рамочно помещают).
Что значат: "гладкие, солоноватые и влажные подробности"
Не помню, но скорей всего это будет связано с поездкой на море. Анализ «умертвяет», потому что это не так, но себе бы объяснил, что тут попытка автора поработать с чувственным восприятием читателя, опять «крючок» заинтересовать дальнейшими событиями.
Хуже всего – "Лидочка и её жизнь никогда не встретились". Что это? А о чём же тогда читать? Если Лидочка не жила...
Раз это премиальная литература, то значит велика вероятность, что подразумевается не физическая смерть. Что-нибудь в духе «не жила, а существовала», «раньше была беззаботна, а теперь придётся кому-то подчиняться, и это уже не её свободная жизнь». И фразеологизм намекает, что тут будет мучительное (или можно слово в скобки) продолжение:
«Псу под хвост» — грубо-просторечное выражение, которое означает «напрасно, зря, впустую» (о чём-либо расходуемом, используемом).






Написал комментарий к посту Комментарий к «Алхимику» П. Коэльо
Спасибо за совет!