4 153
45 468

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к посту Дневник Автора. Научной фантастики не существует

Для меня НФ - это прежде всего размышления автора на тему вечных философских и социальных вопросов, что стоят перед человечеством. С этой точки зрения рассказы Шекли по силе художественного воздействия ничем не отличаются от рассказов О Генри. Автор темы почему-то видит в НФ только примитивный технофутуризм.  Сейчас НФ уже почти никто не пишет. Здесь на АТ я знаю только один роман, который можно назвать классической НФ - это "Менеджер Нагибко вы робот?" Там главная героиня очнулась в теле складского робота на какой-то периферийной планете. Вопросы, что там поднимаются весьма злободневные: чем отличается ИИ от человека, можно ли из человека сделать робота, почему из ИИ не получается человек, что будет если совместить ИИ и человека, что будет если из ИИ сделать психолога, нужен ли психолог для ИИ и многое другое на эту тему. И хоть авторы вместо НФ активно пытались сделать из своей книги юмористический ситком в сеттинге производственного романа с элементами детектива и ЛР для привлечения бОльшего круга читателей, умных авторов всегда приятно читать, чтобы они не писали  

Написал(-a) комментарий к посту Самые популярные нейротексты апреля (часть 2)

Если не хочется терять индивидуальность, то всегда можно совместить своё мнение с мнением ИИ. Однако читать всё физически не возможно, поэтому Вы лично будете обозревать , то что Вам показалось особенно интересным, остальную текучку вполне можно отдать ИИ. От этого качество не пострадает, зато скорость и объемы обозреваемой продукции заметно увеличатся. Вашего времени будет уходить на это меньше, всё таки это ваша жизнь и потратить её лучше на что-нибудь более полезное, чем чтение пустых авторов, чтобы потом сказать: Ребята, не читаете эту чушь. Это конечно благородно, что Вы потратили часть своей жизни вместо нас, но никто не оценит этой жертвы

Написал(-a) комментарий к посту Самые популярные нейротексты апреля (часть 2)

Как где? Вы же делаете обзоры! С помощью ИИ их делать проще, быстрее и информативные. Можно договориться с админами, чтобы их читали не только те, кто на Вас подписан, а все, если ссылку на них вынести на главную страницу. Но тогда надо брать вас в штат и платить зарплату, поэтому что это работа. 

Написал(-a) комментарий к посту Самые популярные нейротексты апреля (часть 2)

Я вижу Вас на ниве коротких рецензий так: админы портала Вам дают статистику, Вы своими методами вычисляете самые популяпрные книги, админы дают Вам к ним доступ, Вы их скармливаете ИИ и выкладывание рецензии.. Все довольны: читатели получают хорошие обзоры новинок на основе которых делают покупки, портал и авторы имеют дополнительные продажи, Вам не надо всё это читать, вместо Вас работает ИИ. Где я в этой схеме? 

Написал(-a) комментарий к произведению Пепел Павильона Сливы

Так как подавляющее большинство ваших читателей никогда не держали в руках «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон, то наличие либо отсутствие занавески для них никак не нарушает ощущение того, что происходящее логично и уместно в рамках конкретной истории. При этом существует принцип правдоподобия — это строгое соответствие вымышленного мира его собственным, заявленным правилам. Упоминание кислорода или парабеллум в складках кимоно нарушает фундамент, благодаря которому читатель верит в происходящее. Я являюсь горячим поклонником вашего творчества, поэтому указал на момент немного разрушающий непротиворечивую картину повествования. Извините, что задел. Писал из лучших побуждений. 

Написал(-a) комментарий к произведению Пепел Павильона Сливы

Слово  кислород и то, что он входит в состав воздуха, ввел во всеобщее употребление Лавуазье в конце восемнадцатого века. В языке средневековой Японии не было такого понятия. Не хочу душнить, но тем не менее 

Написал(-a) комментарий к произведению Последний воин империи

Чтобы меня поняли, начну издалека. Вначале были только переводы классики западной фантастики, потом как из рога изобилия посыпались отечественные авторы. Никакого канона правильного написания не существовало. Каждый имел свою индивидуальную манеру изложения, создавал уникальные вселенные. В начале двухтысячных все, кто имели огромные продажи в бумаге были настоящими мастерами слова со своими неповторимыми фантастическими мирами. Такой же были и Вы, Анна. Если я видел ваше имя на обложке новой книги, покупал не глядя. Сейчас на АТ популярных авторов, имеющих свой ни на кого не похожий почерк, можно пересчитать по пальцам: Прокофьев, Корнев, Васильев, Хонихоев, Кощиенко, Стоев. Всё. Больше не назову. Все остальные несколько десятков, что находятся в топе продаж, похожи друг на друга, как однояйцевые близнецы. Они уловили коммерчески успешный стиль написания и штампуют тысячи книг в месяц. Мало того, одна треть из этих книг написана ИИ. И тот пишет, та-дам! В этом же безликом коммерческом стиле. Например, мегапопулярный по продажам Таксист из Форбс на 100% написан ИИ. К сожалению я не могу читать эту жвачку. Зато на АТ появилось много авторок в приключенческом жанре со своим неподражаемым почерком, как я люблю. Это Вал Веден (вроде бы Валерия Веденеева), Юлия Архарова, Юлия Жукова с Елизаветой Шумской, Екатерина Боброва, Галина Гончарова, Александра Воронцова. Они не бьют рекордов, но весьма заметны у мужской аудитории. Однако самая популярная на АТ авторка по продажам, забыл её фамилию, так как такое не читаю, сейчас у неё сериал по некромантам, пишет в стиле ИИ, как положено по коммерчески успешному текущему канону. Сейчас чтобы заработать, надо создавать не литературу, а то что пипл хавает. У меня плохие новости - у Вас литература)  

Написал(-a) комментарий к посту Оно... оно - живое!!!

Читал интервью Стивена Кинга, где тот рассказывал как решил отойти от своего традиционного жанра и написать вестерн. Очень старался, но получилось весьма уныло, где на всю книгу был единственный яркий момент, когда пьяный ковбой свалился с лошади в загон к свиньям и те его сожрали. Этот роман он выкинул в урну и для себя уяснил, что может писать интересно только то, что и так пишет и никак иначе. Ни на кого не намекаю, но тем не менее

Написал(-a) комментарий к произведению Злодейка и князь, который её убил — 2

В истории средневекового Китая был один Император у которого не было гарема и он прожил всю жизнь с любимой женой. У него был сын, ставший следующим Императором. Эта обычная для нас семья в своём роде уникальна, так как гарем для Императора не прихоть, а государственная необходимость. У него должно быть много наследников от наложниц, если вдруг единственный сын от законной жены погибнет, чтобы не случилось гражданской войны за престолонаследие.  Юлия, не историей ли этого Императора Вы вдохновлялись в написании своей книги? 

Написал(-a) комментарий к посту Годные новинки марта (2)

Лисий переполох - отличная вещь. Читал по мере выкладки и постоянно переживал, что автор медленно пишет. Сейчас со второй частью то же самое. Тот кто будет читать с нуля кайфанет, что не надо ждать проды. Очень динамичная книга с оригинальным миром и занимательной историей, что важно без штампов

Написал(-a) комментарий к посту О нейросетях и будущем

показать комментарий

Написал(-a) комментарий к посту Пишу книгу, и пытаюсь найти хоть одного топа с пометкой написано ИИ

Вроде бы бы там случился мегаскандал в комментах и администрация удалила его разоблачения. В сегодняшнем посте он пишет, что из 100 самых популярных книг месяца 20% это творчество нейросеток

Написал(-a) комментарий к посту Почему вы перестали читать "Новгородца"? Вопрос к вам и попытка решения. (спойлеры)

Мне лично сэттинг древней Руси не нравится, поэтому не зашло. Кстати, читаю сейчас одного мегапопулярного автора боярки, который взялся за космические приключения. Читать не менее интересно, чем боярку, однако популярность этого цикла в два с половиной раза меньше за счёт того, что не всем нравится космическая фантастика. То же самое могу сказать за другого, самого популярного "боярщика", который вдруг решил писать фэнтэзи с магической академией. Там тоже падение популярности  в два с половиной раза относительно прошлой серии книг, хотя читается весьма интересно. Просто не всем заходит магическая академия. Вам когда то давно повезло написать литрпг на пике популярности этого жанра. С тех пор ваше писательское мастерство только выросло, однако темы для своих произведений вы выбираете камерные, мало интересные массовому читателю в текущий момент 

Написал(-a) комментарий к произведению Жених по обмену

Ладно, не обращайте внимания, если не понимаете о чём я. Просто у меня очень развито "чувство языка". Не могу читать плохие тексты. Зато получаю наслаждение, погружаясь в творчество настоящих мастеров слова. У Вас очень хороший слог. Изредка проскакивают фальшивые ноты, но вы их не слышите и бог с ним. Какой-нибудь грамотный редактор вам бы объяснил что к чему. Однако моё обучение изящной словесности ограничено курсом средней школы, где я был не самым прилежным учеником. Поэтому чувствую себя немного собакой, которая всё понимает, а сказать не может.     

Написал(-a) комментарий к произведению Жених по обмену

Когда у поэта появляется строчка нескладушка, его просят убрать там два слова. Тогда ритм стихотворения не будет нарушен без ущерба для смысла. В ответ: "Ни за что! Я художник! Я так вижу!"  

Написал(-a) комментарий к произведению Жених по обмену

Когда плывёшь по волнам чужого творчества, впадаешь в некий читательский транс, переживая происходящее. Натыкаясь при этом на короткое предложение, в котором три перпендикулярных смысла, тебя из этого транса выбивает. Нельзя в трёх словах одновременно описывать мягкое, красное и холодное. Это нарушает гармонию текста. Кстати, после 16-ой главы ткань повествования идеально ровная, читать одно удовольствие. 

Написал(-a) комментарий к произведению Жених по обмену

Вы грешите неуклюжими сложносочинёнными предложениями, куда пытаетесь впихнуть ненужные в текущем моменте смыслы. Летишь по сюжету и тут хрясь, как об кирпич, об такую косноязычную словесную конструкцию. Так стоять, что хотел сказать автор, перечитываешь, да ну ерунда какая-то и жмёшь на газ дальше. Потом научился перепрыгивать такие кирпичи и стало интереснее читать - не теряется темп повествования. Чтоб привести конкретные примеры - это надо опять 14 глав перечитывать. Из последнего что запомнил - это предложение, где достают ключ из-за картины. В нём же указано, что изображено на картине и где она висит.  Сome on, да какая разница, что на ней изображено пейзаж, портрет или натюрморт, а где она расположена и так понятно. В данном конкретном сюжетном моменте - это абсолютно ненужная пустая информация, которая просто сбивает с ритма чтения и больше ничего.  

Написал(-a) комментарий к произведению Жених по обмену

Залипательно. Сел полистать пару страниц, очнулся на 15-й главе. У автора ясно виден талант к писательству. Если бы уважаемая Миято дружила с русским языком, то книжку можно было бы считать просто безупречной. Очень часто меня преследовало ощущение, что читаю роман через гугл-переводчик. Не редко приходилось перечитывать предложение по нескольку раз, чтобы понять смысл написанного. Потом такие моменты, где приходится продираться сквозь текст, стал пропускать  и произведение заиграло новыми красками. 

Написал(-a) комментарий к произведению Добежать до выпускного

Нестеров обложку заслуженно раскритиковал, но при этом очень хвалил содержание. Поэтому не убоюсь отталкивающую мужских читателей обложку и всё таки почитаю, вдруг действительно интересно 

Наверх Вниз