
Написал комментарий к произведению Телохранитель Генсека. Том 1.
Комментарий был удален автором. Причина: Слишком много спойлеров
Заходил
Комментарий был удален автором. Причина: Слишком много спойлеров
Александр, откройте дверь! Это я, судебный исполнитель Д. Пучкова, подавшего на Вас в суд иск за клевету (о защите чести и достоинства, ст. 148 УК Княжества Люксембург, в котором вы на данный момент проживаете). Если не откроете, будем ломать. Вот уже участковый ваш Фёдор Иванович копытом бьёт. :(
не утерпел и тоже проду написал
Сему сыну божьему - отпущается.
С праздником!
При рассмотрении тут фотки, закралась мысль:
Если когда-нибудь наступит 22 век, по этим троим будут изучать Литературу нашего времени.
Пугает ли это или радует?...
Могло быть хуже, ей-ей...
То есть, нигде.
(Авессалом) Вавилон, Иудея, Израиль,
(Имхотеп) Египет,
(Капак Юпанки) инки - развалилось у всех.
Каганов был обалденский писатель. Его "Харизма" и "Коммутация" вошли в золотой фонд русской (и еврейской) фантастики.
И рассказики у Лео были потрясающе смешные.
А потом масса "копирайтинга", т.е. писева мусора за деньги, и привет.
Очередной бывший гений bites the dust.
взяться за новый цикл (аж руки чешутся, там может быть бомба), а приключения Джона Грандера добить потом?
Пуркуа бы и не па, или, как говорил Прутков: "Чеши, пока чешется".
И она именно закончилась, потому что я считаю, что любая история должна быть закончена.
100%.
Финал понравился, история закончена.
Но дальнейшее развитие полюбившихся героев и людей вокруг я бы таки почитал.
Все 3 варианта вполне хороши.
И второй мне тоже был бы особенно по душе. Магию люблю, но ещё больше альтернативку. И вот этот цикл - самое оно, по мне, и для таланта вашего подходит, и как история увлекательна. Всего точно в нужную плепорцию.
По второму варианту - может быть, не так резко, что сразу "бардак круче прежнего" и что обязательно в императоры... Но интересно было бы постепенное вовлечение ГГ в исправление бардака (идущего не без влияния и внешних врагов, а возможно и с военными стычками и тайными операциями в обоих направлениях; вот Корнев совместил, кажется, все 3 варианта в "Эпицентре"). И, по ходу дела, рост его влияния и власти, со всё большим участием в решении разных масштабных проблем, с какими-то интересными придумками ГГ.
В любом случае, всем добра и лучей любви!
ок, ога, спс.
Самые настоящие олдскульные космические приключения с самой правильной космической романтикой!
Кто-нибудь подскажет, в книге третьей по-прежнему космические приключения, или это уже мыльная опера из жизни школьников?
Из альт-истории - мой любимый жанр - "Недостреленный" хорош
https://author.today/work/57143
и "Неинтересное время" нормально.
https://author.today/work/286033
(PS. М.б., "Долгие каникулы в Одессе").
https://author.today/work/106590
Из истории - "Пацифик на окне".
https://author.today/work/92224
Но вы это всё, наверное, читали.
Как и Дяченко, Юрия Бондарева, Жанну Браун... классика...
Из современных американцев Джон Грин неплох, а остальные опять же известны: Шекли, Филип Дик, Хайнлайн, Кизи...
Заношу писательницу Букварь в чёрный список...
Готово.
По вашей рекомендации пробовал читать этот опус, о чём горько сожалею. Никогда, никогда, больше никогда не буду читать ничего вами рекомендованного!
/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿(╥﹏╥)
А я в жизни не отрывался от Руси-матушки, и мне тут представляется кавказский мясник, рэжушшый косты, да? или, хуже того, рыбак греческого происхождения, приводивший шаланды, полные кефали, пока его нэ зарэзалы... Уж извините, наверное, мало боярышника с утра себе накапал...
Многие в попытке срезать косты
Брайтон-бич детектед.
PS. Дождались!
Советую посмотреть, в первую очередь, движки интернет-магазинов (поиск по словам "online shop engine"), среди них могут быть и бесплатные. Там обычно есть функционал для комментариев и пр.
Могут быть и готовые "Ecommerce Platforms", размещающие тексты, которым без разницы, что там напишут на варварских языках типа русского, но точно не знаю.
Но свой сайт заводить - готовьтесь к потоку спама, все эти капчи не всегда хорошо фильтруют.
PS. Программист, который этим занимается, может простенький авторский сайт сделать за неделю-другую, хотя бы на Python + Flask. И, если поток посетителей большой (вряд ли), как БД просто взять MongoDB.
(Не знаю, как там прикручивать платёжные системы, не занимался. А поисковой системой для Python подойдёт Whoosh, там есть поиск с вариацией русских словоформ).
По-моему, это жена Ельцина так говорила, "Святые 90-е". А его считала, очевидно, Великим Прометеем, перенёсшим жертвы и лишения ради установления Демократии и Свободы в "Этой Стране".
(Если модераторы читают этот пост: Это не "политика"! История!.. или Помощь автору фактами для погружения атмосферу того времени...)
Если вы серьёзно, то я мог бы назвать немало авторов с гораздо более тяжёлыми психическими проблемами. Просто, чтобы литература цепляла за чувства, надо показать что-то действующее на них.
Уж Шекспир-то какой маньяк получится! Отравления, удушения, зарезания, жестокости словесные и пр. и пр.
Но не по бешеным ценам. Впрочем, я не экономист. Если не согласны со мной - ради бога, не буду отвлекать от полезного творчества.
Не соглашусь. Бешеные деньги за сахар заплатит князь и пара бояр. А крашеная яркими, стойкими красками ткань нужна всем. Такую краску купят купцы из любых стран и в любых предложенных количествах.
Абстрактно прикинем: при равной массе товара в 1 кг, сахар продашь десятку покупателей, граммов по 100 г. Да хоть по 10 р. с каждого, выйдет всего сотня рублей.
А 1 кг краски пойдёт на сотню ярких, красивых одёжек - что даст, положим, рубля три за штуку - итого 300 р. Понятно, что цифры с потолка, но принцип такой: массового товара можно сбыть больше. И удобно, когда его не так много требуется на единицу конечной продукции, но в её цене он играет важную роль.
На красках тоже богатели и становились гигантами экономики - начиная от индиго и кошенили, до ИГ Фарбениндустри.
Я думаю, серная кислота в ту пору была слишком дорогой штукой, чтобы на квасцы её переводить. Серу жечь - сера сама привозная и не дешёвая. Из пирита добывать - то есть, при выплавке улавливать дымы, встречными струйками воды и т.д. - тоже непросто, и масштабы не те, до Магнитки ещё пару веков. В общем, не вигадна. Но я не такой уж заклёпочник, лишь бы, как один писатель, ядра динамитом не начинял, и ладно.
А знающий химик, да. Он бы серную кислоту пустил на анилиновые краски или типа того. Доход чуть побольше. :)
Как химик химику, кто-нибудь объяснит мне, как из серной кислоты с
битыми черепками
(то есть, печёной глиной - это двуокись кремния с примесями) можно получить квасцы?
Я бы ещё как-то не удивлялся, если из поташа с олеумом, там хотя бы элементы примерно те же.
PS. Пожалуй, если это не глина была, а каолин, там хоть сколько-то алюминия есть...
Начал читать. Вроде бы и сюжет интересный, и воды нет, но слог ощущается громоздко. Попробуйте представить себя в ситуации и описывать её как бы вслух и с чувством. А там и пунктуация подтянется, и чтение пойдёт более гладко. (Запятые всякие, конечно, не важны, но люди привыкают к определённым правилам, и так их соблюдение помогает воспринимать текст...)
Да уж. Когда ошучивают такие темы, я понимаю, что чего-то не понимаю мои тараканы не самые большие.
Долго не решался это читать: страшная обложка и аннотация как бы намекали, что это снова школота графоманит. Но всё-таки Вьюн - обычно пишет неплохо же... На днях таки открыл эту книжку, и оказалось нормально. Грамотный язык, внятный сюжет... Хотя ужафтики - не мой жанр, так что, без оценки...
Учитывая, что в 1996 году русские вроде бы проголосовали за Ельцина - и в подготовке этого участвовали американские "политтехнологи" - лучше сказать, что они научились зомбировать.
В подробности не вдаюсь, а то получится "политика на АТ".
PS. Зомбоустойчивых народов на Земле, наверное, и нету. Даже считая кубинцев.
Шорт поберьи!..
В оправдание американских малышей надо сказать, что это не они испугались спутника. Это взрослые испугались!
Ну и "спутник" звучит уж очень похоже на американское "spooky"...
Интересные обычаи были у наших предков: всяких крыс называть не Артемон и т.п., а именами знакомых. Как-то это... предосудительно. Впрочем, если они миазмы из ватера так сочно обсуждали — поди осуди!
А "гнилой запад", оказывается, термин аж из 19 века... От Хомякова или даже раньше?
В общем, зачёт.
Например, писатель, через главного героя и сюжет, выражает убеждение, что весь мир говно и люди суки. У некоторых читателей это в сердце резонирует и они горячо поддерживают такого автора. Тогда как других с души воротит от его писаний, и они закидывают его отрицательными отзывами.
Вот "прочая позиция". Что касается политических, у меня вызывают симпатию авторы с близкими мне взглядами, и я отношусь к их творчеству снисходительнее и читаю охотнее, чем наоборот.
Бывает, что книжка скверная, но эмоционально цепляет. Тогда я стесняюсь, какой у меня дурной вкус, но читаю...
А бывает, что книжка глубокая (и посему более интересна), но люди в упор не замечают этого и воспринимают её как развлекаловку средненького пошиба.
Ну и разнятся оценки читателей по политическим и прочим позициям, это общеизвестно.
Видите, Балаганов, что можно сделать из простой швейной машины Зингера? Небольшое приспособление — и получилась прелестная колхозная сноповязалка.
отрицающую закон всемирного тяготения
Искусство - это тонкая грань между реальностью и фантазией. Порой и не знаешь, где там что. (Ибо сказано: плюнь в того, кто заявит, что объял необъятное).
Девушкам проще, чем здоровенному мохнатому амбалу. Который не стартует в 5-6 утра... И с середины 90-х - бородач в камуфле - вызывал у многих не хипповые ассоциации...
Чтобы искупаться, она правильно решила. Я тоже заметил, что для хорошего движения нужно правильное состояние. Иначе сойди в сторонку, отдохни и т.п., а потом уже снова таштачь.
Мне приколола собственно реакция: "застряла" и "Влипла сред бела дня, как муха в варенье" - на всего лишь 2 часа ожидания.
Но это так, а пропо. Книжка интересная, потихоньку дочитаю.
Откладываю, читаю немножко и снова откладываю. Эх, где мои ...надцать лет... Интенсивная жизнь в большом, интересном мире, полном встреч и приключений...
Позабавило в 1 главе: "Алена застряла здесь часа два назад". Ыг ыг ыг... У меня полдня был обычный период ожидания. (Хотя, если с девушкой стопить, брали обычно быстрее, да).
Чё-то я глянул на эту даму в голубом беретике, удивился выражению лица и прочёл подпись: НАРКОПИЩЕПРОМ. Ага.
Прочёл пока 6 глав. В принципе, интересно. Но много водянистых обсасываний одного и того же, пафоса ради. Например (гл. 6):
Сириус, заметив Волдеморта, сразу понял, что этот человек не просто сильный волшебник, но и тот, кто способен кардинально изменить ход событий в магическом мире.
Через 3 абзаца:
Он понимал, что Волдеморт не просто сильный волшебник, но и тот, кто способен кардинально изменить ход событий в магическом мире, и именно это привлекало внимание молодых волшебников, ищущих свое место в этом сложном и запутанном мире.
И такие повторы сплошь и рядом. Это убивает интерес.
Опыт показывает, что некоторые "вкусные и полезные напитки" могут потом несколько дней отягощать состояние (ССС, например). Поэтому надо на зелёный чай переходить. Можно с кусочками фруктов.
Редкий случай, когда рекламируется книга на АТ, и она действительно годная. Не берусь судить, затягивается серия или нет - оценки тут индивидуальны, но лично мне читать и 6-й том было по-прежнему интересно.
Живо написано, и сюжет интересный.
Так держать!
Ну, я первые строки смотрел и для оценки достаточно, дальше лень энергосбережение.
"Термоядерный двигатель" - законная фраза.
Мы с пацанами всегда так говорили: "Твоя тачка за сколько разгоняется до световой скорости?" - "На ионниках за полчаса, а если термоядерный движок подрубить, то за минуту..."
Просто переводчики в этой выборке такие, работали на отцепись. До настоящего переводчика железкам далеко (что видно хотя бы по моему варианту перевода выше).
Объясняю для иностранцев:
Выражения из переводов 1, 2, 4 русскими людьми в простой речи не употребляются:
1. «Нет, сэр! Я не знаю, почему они все еще здесь, но у них не может быть ничего, в чем они могли бы быть уверены. Это один из самых примитивных космических кораблей, которые я когда-либо видел».
"В чем они могли бы быть уверены", "которые я когда-либо видел"...
Русские люди так не говорят, если не хотят показаться тупыми занудами. Говорят так:
"Я не знаю, почему они всё ещё здесь. Для уверенности в себе у них нет оснований. Редко увидишь такой примитивный корабль!"
А трёхсоставные фразы с книжными оборотами - вот это называется косноязычие.
Аналогично
2. "Мне неизвестна причина их бездействия, но они, безусловно, не могут рассчитывать на победу".
4. "Я не знаю, почему они до сих пор все еще здесь, но они просто не могут располагать чем-нибудь, на что можно было бы положиться со стопроцентной гарантией. Это один из самых примитивнейших космических кораблей, которые мне когда-нибудь доводилось видеть".
Перевод №3 тоже не идеален, но, видимо, он сделан на основе текстов более качественных писателей, чем эти "пиреводчеги".
Как это можно заметить?
ПС. Или вы думаете, у меня 100 лет редакторского опыта и я с первой фразы узнаю: ага, это слог Мережковского, а это Паустовский, а вон то AutoBAD 3.57?
Третий перевод не плох. А кто из них чей?
мои братюни плохих книг не пишут... Иван Шаман
Не верю. «Эвакуатор» - лениво и неправдоподобно. «Граф Суворов» - первая книжка ещё туда-сюда, но вторую не осилил. Водянисто, комплексы школоты... Может быть, «Седьмой царевич» и получше, не знаю, но назвать все книжки этого автора хорошими - явно не моя система координат...
Написал комментарий к посту Чернильный маг
Первая книжка там сносная, но каждая следующая всё халтурнее (ниасилил пятую).