56 821
278 450
3 061
25 803

Заходил

Написал комментарий к посту ~ Ворон ~

Перевод очень удачный. Он, может быть, не такой жесткий, как классические (Брюсов, Мережковский), но зато очень романтичный, ближе всего по моему мнению к Бальмонту. На музыку хорошо ложится, так что песня вышла удачная.

Прошу меня извинить, но ни в коем случае чтобы обидеть, а чтобы улыбнуться. Фрагмент перевода Вознесенского:

В час отлива возле чайной

Я лежал в ночи печальной,

говорил друзьям об Озе и величье бытия,

Но внезапно чёрный ворон

Примешался к разговорам,

Вспыхнув синими очами,

Он сказал:«А на х...?!»

Написал комментарий к посту «Раек» Шостаковича

Это обычная политика - кнут и пряник. Кам только властям что-то нравилось, они сразу кричали: "Ну вот, наконец исправился, внял справедливой критике". А потом опять! Даже в седьмой симфонии находили изъяны. Ну и сам Дмитрий Дмитриевич вынужден был на какое-то время нагнуться, иначе рисковал совсем никогда не услышать своей музыки.

Написал комментарий к посту «Раек» Шостаковича

Это ваше право. К счастью, миллионы во всем мире и понимают, и восхищаются. Конечно, мне не хотелось бы ставить заочные диагнозы, но по своему достаточно большому опыту предположу, что вы разобраться и не пытались. Тот же Д.Д. Шостакович сказал: "Искусство невозможно постигнуть, глядя на него через забор".

Подчеркиваю, что пишу с полным уважением к вам и вашему мнению.

Наверх Вниз