Написалa комментарий к посту Тёмное фэнтези, грех и смех
Мне кажется, твоя книга была на обзорах единственным тёмным фэнтези, где мы ржали в задуманных автором местах, а не на ляпах.
Онлайн
Мне кажется, твоя книга была на обзорах единственным тёмным фэнтези, где мы ржали в задуманных автором местах, а не на ляпах.
Здесь о слегка ином преображении) Внеплановом, так сказать.
Ахах) Романтический рассказ о запретной любви противоположностей х)
Спасибо.
Ой, да какой пиар! Как будто что-то о конкурсе слышно =)
Да не видно там было в лесу, это что за одеяния...
Пример доходчивый)
в сказке веретено...
Разве у изящного человека не может быть оранжевых глаз? Что за дискриминация?
Антон, это не тот автор)
Но как же изящный рыжеглазый Сварог?!
По-моему, образы есть, но акцент не на том, что надо...
Отзыв автора на обзор: https://author.today/post/838103
один чёрт на ру-платформах никто не смотрит...
Большое спасибо за отзыв
Спасибо.
Ну, у нас ВК теперь едва ли не гос.контора, так что продолжу их позорить чёрными прямоугольниками.
У меня так выглядят карты сцен с боями)
Стараюсь делать качественно что бы то ни было)
Очень впечатляет.
Отзыв от автора: https://t.me/Ipardovost/2984
это сильно)
Главное, что не испортилось
А то я подвисла с коммента) Такая: Что?! Да как?! Да там же была карта! Да то есть альты — рыжие, как северяне?
*султан на белом жеребце потрясает копной огненных волос, как в рекламе шампуня*
Спасибо!
Рил классная аватарка!
Не в подворотне там дело...
Пользы не ждите, но посмеяться можно
Современные — нет. Он любит ромфант с привкусом детектива и подливой из политики.
Присутствие Енота всё делает лучше.
Согласна, задача непростая.
Даже именитые писатели из неё выходят со скрипом. Помнится, плевалась с Терри Гудкайнда, который в каждой книге по полтома пересказывал содержание всех предыдущих.
Ну, про порог вхождения я говорила. Стиль изложения не для обывателя, который привык к разжёванной кашице.
Как по мне, не надо словаря вкусов, если ты не собираешься использовать "ощутила вкус полыни" без пояснения эмоции. А если собираешься, то это только вынудит читателя листать книжку туда-назад, что неудобно. Из того, что увидела я, вкусы поданы вполне себе уместно, и что они означают — понятно.
1. Для читателя её поведение тоже выглядит как бзик нервной девочки. Ноль аргументации для царских требований. Тем более, что это требования к Альфа-мальчику.
А про глаза, если не ошибаюсь, Шайн назвал их "васильковыми", когда думал о первой встрече. Вряд ли Полин тогда злилась.
2. Ноль аргументации к тому, чтобы начать что-то внезапно искать в мусорке, просто узнав, что подруга у медиков.
3. С такой логикой абсолютно все произведения можно называть "фениксами". Потому что каждый персонаж в любом произведении должен каким-то образом меняться и "пересобираться".
4. Очень сомнительно называть "отстранением по максимуму" внезапный срыв на другую планету за сомнительными питомцами для того, чтобы помочь старой знакомой. Ларр проявляет намного больше эмпатии к каждому, чем Джек, который просто в себе замкнулся и офигевает с активности братца.
Я не в курсе вашего лора, и основываюсь на том, что дано мне в произведении. Так вот, из данной повести я поняла именно это. Так что тоже обратите внимание, как бы все эти связи донести до читателя конкретной повести однозначно, без ожидания, что он со всем остальным вашим тоже ознакомился.
Тогда у меня новые большие вопросики, потому что я поняла следующее:
• Джек и Ларр — братья-близнецы, разлучённые в детстве и встретившиеся когда-то потом ("Еще и дежурит сегодня по Академии не кто иной, как Джек Дориан Фурье. Братец этого… Длинного. ");
• Джек и Тали — давние друзья;
• Ларр и Тали — пара.
Про знак примирения понятно, про смысл пейзажа и дракона — нет.
Тали Зора вас Нима — персонаж серии игр Mass Effect, юная исследовательница, которая находит новый дом на корабле протагониста. Ваша Тали показалась мне пасхалкой на неё и другую юную исследовательницу оттуда же (Т`Сони) и образом, и строением имени. (Ненужная информация: "вас Нима" означает "с корабля Нима")
Я, кстати, заменила "блокировать" на "отражать"
Бедные мальчики, живых женщин не видели... Кажется, я знаю, как дёшево и быстро взять эту крепость
Благодарю за обзор!
Мне в общем даже приятно, что формат украли
Считаю, что обзоры очень полезны.
В общем и целом годный обзор. Удачи в начинании!
Что, неужели совсем не интригует, чем послушная девочка толпу зевак собрала?
Османской, османской империи, господин Шах! Как же можно родное, казалось бы, слово настолько искажённо прочитать? И придумать на нём кусок лора
Что прощается в стриме, порицается в записи. Смотреть технические проблемы откровенно неприятно.
У вас ФИО дважды =)
Так они и остались под своими именами)
"больше чем они сами" — тут не согласна, меня они постоянно удивляли
Отзыв на обзор от автора: https://author.today/post/828358
Вообще-то, именно так, как вы описали, эта экспозиция с географией и ощущается.
Где-то что-то есть, где-то что-то бегает, а для чего все эти радости герою в данный момент — совершенно непонятно. Странно надеяться, что читатель запомнит географическую выкладку, которая не привязана к текущей ситуации.
Спасибо!
А надо? Ниже есть ссылка на плейлист и на самом видосе есть кнопка "Перейти в VK-видео"
Может быть, это метафора выстрела в ногу, чтобы показать боль дракона от того, что конь наступил ему на хвост?
Спасибо!
У охотника меч в созвездии
о, это хорошо.
Но с образом "охотник" не сходится, если только это не охотник на драконов. А дракон там с охотой, как будто совсем не связан.
"Кто сама себя коротко Бет назвала,", "И когда обратил он свой меч на дракона,", "рука об руку. Вместе." — лексическая избыточность от недобора слогов. "Бета" и разрыв строчек явно появились по той же причине. Мне очень хотелось списать разрывы на художественный приём "точка поставлена, но история продолжается", но не смогла, потому что сама история оказалась рваной.
"И как первого ждал следопыт поцелуя" — вот тут странный порядок слов. Совсем не разговорный =)
Спасибо!
У вас очень интересный чувственный анализ.
Написалa комментарий к посту Тёмное фэнтези, грех и смех
настолько мягок, что погиб от вил