Написал(-a) комментарий к произведению Старшая школа Гакко. Книга тринадцатая
Комментарий был удален автором. Причина: Нарушение правил. вау круто, в бан
Комментарий был удален автором. Причина: Нарушение правил. вау круто, в бан
Герой как-то слабо развивается. Иногда его логика непонятна: вместо того чтобы замочить охотницу и забрать дар, отдает ее левому чуваку, который его почти пытал, вместо того чтобы прокачивать телепорт, занимается какой-то херней. Один раз прокачал мозг стал понимать речь туземцев, ну, так наверное нужно еще разок качнуть? Нет, даже не думаем. Вроде была цель найти семью, но прется в какую-то академию Генштаба, где якобы есть связь (с кем? с семьей что ли?). В общем, куда-то не туда идем, товарищи.
27 глава супер!
fire in the hole. Хол - дырка (изначально про дуло пушки). Огонь не кидали в холл кому-то там ;)
Спасибо за достойное завершение шикарного цикла. Всё было великолепно.
Первая часть очень неплоха, вторая - какой-то дикий сумбур, язык дрянной, повествование рваное. Нужно что-то менять.
"Повиснув у меня на шеи". На шее!
Ну, положим, ВАШИ книги, я готов оплачивать полностью и сразу. Даже по предоплате. В их качестве сомнений нет.
"В течение", "вследствие", "полчаса". Это as a must.
Комментарий был удален автором.
Т.е. безграмотный автор?
"Для того, что бы"... дальше читать не стал.
С уровнями какая-то беда. ГГ сраный сотый, но даже какой-то слуга тоже сотый. А ГГ мочит 400+ уровни как детей. Ну, так нельзя. Подсократить бы их всех, а то показатель уровня какой-то хреновый. Плюс ГГ, чтобы получить уровень прямо превозмогает, но вокруг все, не напрягаясь, имеют выше. Это ненормально и люто царапает глаз.
Главы 3 и 4 в частях II и III. Нужно отредактировать и убрать повторы.
Слабость гг уже начинает надоедать.
Капли дождя падают с крыши в ведро. Кап, кап, кап, кап...Так и философом стать недолго.
Народная китайская мудрость :)
Нормальный слэшер. Но традиционно, автор: "в течение", "полчаса". Раз сил хватило на такой объем портянки, ну, нужно же что-то делать с детскими ошибками.
Хороший рассказ, очень понравился. Исключительно в качестве совета: "Убрав бутылку в сумку, мой взгляд упал на рельсы", нужно поправить, а то получается взгляд убрал бутылку, а потом упал. (Убрав бутылку в сумку, я посмотрел на рельсы).
Ах ты мерзкий грязный извращенец! Пиши исчо!
Великолепная серия. Море удовольствия, получше чем у некоторых "топовых авторов".
"Врожденная" грамотность - это всего лишь зрительная привычка после чтения хорошей (с грамматической точки зрения) литературы. Когда начинаешь потреблять много интересных, но, увы, совершенно "вырви глаз книг", то она постепенно теряется. Например, мне потребовалось время, чтобы восстановить чувствительность к "также" и "так же" после прочтения серии книг, где у автора с этим были очень суровые проблемы. С тех пор я принял решение: вижу повторяющуюся критичную ошибку (течении, следствии и т.д.) - прекращаю чтение. Грамотность дороже в итоге.
Пока слабочитабельно. Очень сумбурно, много сюра. Комментарии к главе занимают почти ее треть.
Я не даю наград, я просто плачу за книги ту цену, которую обозначил автор.
«насколько»
Неплохо. Однако мне кажется, что автор не знает других титулов, кроме герцога. Сплошные герцоги вокруг, куда ни плюнь. Давайте начнём хотя бы с графа для приличия)
Уважаемый автор, я честно приобрел вашу книгу, понимаю, что цена достаточно невысока, но, Алексей, даже за эти небольшие деньги я хотел бы наслаждаться честно купленным текстом, а не читать ваши жалобы на пиратство, выпрашивания лайков и прочие не относящиеся к книге вещи. Если вы продаете свое творение, то имейте совесть и честь, давать его в чистом виде. Свои комментарии можете постить здесь. Думаю, вы меня поймете. Прошу вычистить из текстов (а я собираюсь и далее их приобретать) не имеющие отношения к истории вставки.
"вышесказанное"
Шикарная серия, без изъянов. Мой поклон, Мастер.
В отличиЕ, в течениЕ. Автор! Русская языка халасо нада!
"В течение"
Отличный слог, грамотность. Автор явно начитан, что проявляется в тексте и доставляет радость :) Однако есть ряд замечаний: слова с "пол" пишутся слитно: "полчаса", "полгода" и т.д.
Автор не разобрался в иерархии титулов. Баронет - это не сын барона, это отдельный титул между рыцарем и бароном. Сыновья баронов, как правило, были рыцари, т.е. дворяне-сэры, без своего манора. Виконт - это титул, находящийся выше барона, т.е. получается некоторое время "сестра" Олега была выше него по титулу, что не совсем корректно (vicomte от латинского vicecomes, буквально - заместитель графа, вице-граф).
Не, не! Шикарная книга. Мне все нравится, но как чемпион своей области по дзюдо говорю, какой такой ринг. Татами или ковер. Только так! Никакого ринга.
Такая же история по поводу оплаты на литнете. Позывной Longtail
Начинал читать с большой долей скептицизма, скорее как забавный каламбур. Однако книга внезапно оказалась очень глубокой. Я бы даже купил ее на бумаге. Вы не планируете издаваться?
Комментарий был удален автором.
и глаз
Это было круто!
Мне нравится! Может как-то его в будущем связать хоть косвенно с пасхалкой от Ричи? Пусть Император даст наставление!
Да нет, вроде норм. И бьют его частенько.
Да, Ричи тут фигурирует в качестве Императора империи предтеч. Круто!
"Как-то слишком быстро он летит, по идее я должен быстрее, ведь тяжелее". Автор видимо очень плохо учился в школе. Рекомендую повторить тему "ускорение свободного падения".
Купил, жду :)
К realrpg эта книга отношения не имеет. Но на этом ее недостатки заканчиваются. Это шикарная вещь, товарищи. Рекомендую всем. Я в восторге. Отличный язык, сюжет и интрига. Все на месте.
"Что вы знаете о восьмилетней целующейся девочке?"
Вы это серьезно?
"Получается, извращенец-то вы, а не я".
Ну, уж нет, у меня жена и нормальное половое влечение. А вот дети, играющие во взрослые игры с сексуальным подтекстом, это, мой дорогой товарищ, перебор. Да, да явный
Купил, но не осилил. Увы, действия ноль, мотивы лиц неясны, логика персонажей сложна. Ну, и восьмилетние целующиеся девочки это дно, автор. По манере общения им 14-16 нужно делать.
Гг слишком много "кушает". Есть еще глаголы есть, перекусывать, обедать.
Подскажите, может кто помнит: вот читал что-то про этого Бельского, с которым гг пересекается, но не могу вспомнить название серии.
"Иметь место быть". Начинать с такой отвратительной речевой ошибки. Пожалуй, это все, что мне нужно знать о данном авторе.
Написал(-a) комментарий к произведению Система. Попавший в Сар. Начало.
"Завернув за поворот улицы, перед нами открылась довольно плачевная картина". Тут и далее в аналогичных деепричастных оборотах классическая речевая ошибка. В этом предложении вы пишете, что картина шла, потом завернула за поворот и ... открылась.
"Общее правило употребления деепричастного оборота звучит так: деепричастие и сказуемое должны обозначать действия одного и того же лица, то есть подлежащего. Это лицо выполняет два действия: одно основное, второе добавочное. Деепричастие легко должно заменяться на второй глагол: сел, разложив учебники — сел и разложил; смотрел, улыбаясь — смотрел и улыбался".
Ну, и традиционное: "в течении". В течении реки / в течение дня.