204 417
1 418 364
15 643
291 967

Заходилa

Написалa комментарий к посту Про количество книг и писателей на душу населения

Исландия — мой наркотик. Ломка стала понемногу утихать, но, наверное, никогда уже не прекратится. 

Хорошо, что средневековые исландцы оставили много истормческих источников, которые можно изучать до бесконечности. 

Написалa комментарий к посту Про количество книг и писателей на душу населения

Да, заборы, железные занавесы. А ещё это ОЧЕНЬ дорогая страна, самая дорогая, какую я видела. Третья по рейтингу в мире (для туристов — первая, ибо третье место, а не первое только за счёт низкой коммуналки — электричество, отопление и горячая вода практически дармовые) 

Написалa комментарий к посту Про количество книг и писателей на душу населения

Ну, это не так страшно. 😊 Хотя, по военным разговорникам на одолеть фонетику. 

Я тоже уже не решаюсь. Лет 15 назад бы взялась, наверное. Сейчас память уже не та. 

Кстати, на ВК недавно курс исландского рекламировали. Удивилась. 

Написалa комментарий к посту Календарь с котом

А я как-то привыкла к ним. Раньше эстонские покупали в Нарве, они очень эстетично-красивые. Теперь покупаю те, что найду на почте или в киосках с печатной продукцией. 

Написалa комментарий к посту Про количество книг и писателей на душу населения

Да дело тут не в звуке "ль", хотя и этот звук бывает весьма разным (например, "глухой ль" в буквосочетании "ll", который на русский транскрибируется как " тль" или "дль", хотя эта транскрипция неимоверно далека от реального произношения).

"Йоулабоукафлоудид" — официальная транскрипция на русский, но, поверьте, этот звучит совсем не так. 😏

Например, звук "б" в исландском глухой, типа энергичного "пх", но не "пх". 😏

Две последние согласные похожи на межзубный звонкий "th" в английском. 😏

Три гласные с диакретическим знаком произносятся как дифтонг. 😏

Ну и т.д.

Исландская фонетика — это нечто. Никакого сходства с финским нет. Исландский — второй по сложности фонетики язык в мире. У иностранца практически нет шанса избавиться от акцента (при том, чтот некоторые исландцы научатся говорить, например, на английском почти совсем без акцента, хотя большинство говорит так, что надо изрядно привыкать). 

Написалa комментарий к посту Про количество книг и писателей на душу населения

Нет, исландцы отнюдь не каменные. Они редкостные пофигисты и жутко своеобразные. У них есть чувство юмора, правда, оно исландское. 😉А для произношения звуков родного языка им никаких трудностей преодолевать не нужно. 😊

Иностранцев там слишком много. Больше всего иностранцев на душу населения (не помню, в Европе или в мире). А реальных аборигенов в Исландии всего около 340  тысяч. И проблема эта уже озвучивается. 

Написалa комментарий к посту Почему мои герои-викинги — исландцы?

Свеев было очень мало (гауты чаще попадались). В основном переселялись норвежцы. Но они переставали быть норвежцами очень быстро. 😏 Рожденные в Исландии уже были исландцами. Об этом очень чётко говорится в сагах. 

Норвежцы мне интересны только как переселенцы в основном. 😏

Написалa комментарий к посту Почему мои герои-викинги — исландцы?

Не просто так, само собой. 😉😏

Большинство вынужденно. Но это твёрдость характера не отменяет. 

Кстати, в Книге о взятии земли описаны минимум четыре женщины, которые самостоятельно брали землю. Для таких женщин, стало быть, их было больше,  был разработан специальный способ для взятия куска земли, он описан всё в той же Книге. 

Наверх Вниз