
Написал комментарий к посту Одуванчик прущий
Я к тому, что в этом постановлении говорится о сорных травах, и петрушка в нём не упоминается.
Заходил
Я к тому, что в этом постановлении говорится о сорных травах, и петрушка в нём не упоминается.
Эм, а где там петрушка?
Сами виноваты.
Это выглядит примерно как «дорогая, прости, очень захотелось подарить тебе твои любимые цветы». ;-)
Напомните, пожалуйста, а почему Натсуми не в Гизе?
Сравнивая теги прошлой и нынешней книги, можно смело констатировать: секса не будет!
Спасибо. Это на самом деле полезный пост. Говорю это как человек, пусть и не дошедший до такой же грани, но уже видевший её на горизонте.
Ура!
Прошу прощения, если неправильно понял описание, но если всё же понял правильно и ГГ изначально мужчина, но оказывается в женском теле, то было бы хорошо добавить тег «смена пола» и/или «гендерсвап». :-)
Как будто это звучит убедительной причиной.
И на кого
Зачем?
Тогда уж:
Капельку стыдно
В полном вагоне метро
Плакать. От смеха.
Гм. Получилась не рецензия, а какой-то тизер книги. Вместо разбора текста — краткий пересказ сюжета.
Надо было не «Танцующего пингвина» делать, а «Подскакивающего пингвина», ИМХО.
Это ещё хотя бы без дьявольщины обошлось: https://youtu.be/H8wt59nnmaE
Да я всё понимаю, просто уточнил. У меня воображение, в плане визуализации, практически отсутствует. :-/ Как писал великий сатирик, «нам это только давай, если, конечно, красивая женщина». :-)
Мне кажется, или обложка здесь, по сути, та же, что была у второго тома «Вечной войны» Винокурова? См. «дополнительно» у https://author.today/work/114514 .
Спасибо. А то бывает... всякое.
Есть. Не всё сразу.
Прошу прощения, а теги книжке никакие не положены?
Допуск по ЭБ — и до, и выше 1000В — по II и более группе вполне можно получить без диплома ВУЗа с отметкой по электротехнике. Там больше важен опыт работы (практика в учебном заведении тут помогает для быстрого старта в жизни), ну и собственно сдача экзамена.
Вопрос к аннотации: «Порок» или всё же «Пророк»?
Понимаю вас прекрасно... Очень часто история ведёт писателя, а не наоборот.
Один мой знакомый писатель — маститый, дружбой с которым я горжусь — любил (увы, о нём только в прошедшем времени) высмеивать современных авторов, работающих по плану. Типа такого: в книге должно быть три убийства, пять погонь, две любовницы у ГГ и так далее. Пожалуй, единственный случай, когда у писателя есть жёсткие рамки, в которых относительно легко держаться, это жанр байопика. В остальных — да, больше свободы, но и больше трудностей в выборе правильного пути... Вы — редкий, к сожалению, случай, когда автор не цепляется за свои ошибки. Кажется, я знаю, что вы испытываете, когда приходится такие неприятные замечания читать и как трудно на них честно и без уколов отвечать. Обещаю больше этого не делать в комментариях. И обещаю подробную, насколько смогу, рецензию после прочтения. Ваш труд её определённо заслуживает.
Момент очень сильно разочаровал:
смерть Шерли. Ну о-о-очень всё там притянуто за уши. Начиная с вероятности такого события в принципе, учитывая, что недавно у ГГ уже умер, абсолютно случайно, близкий друг; и заканчивая поведением убийцы. Как убийца смог пройти с пистолетом, и вообще, как охрана на статусном мероприятии не смогла обезвредить простого отморозка? Как он узнал, где, в какой капсуле его «дочь»? Почему заодно не пристрелил «хахаля», т.е., Элиота? С чего вдруг пьянчуга-трус вообще стал внезапно таким храбрым и метким (алкоголь и меткая, судя по трупам охраны, стрельба — мягко говоря, с трудом сочетаются), и даже нашёл силы застрелиться — такие подонки, каким его показали ранее, ой как цепляются за свою жизнь...
В книге в целом хватает не слишком продуманных моментов, но конкретно этот заставил задуматься, стоит ли читать дальше. :-( Хотя пока всё же буду... Этот не угроза, конечно, :-) — просто делюсь мыслями о прочитанном. Комментирую, то бишь. Вотъ.
Война, или только первая битва? :-)
То есть будем считать эту фразу художественным переводом не важно чего в якобы оригинале. Принято. :-)
Да, контекстуальное различие некоторое имеется. Но, может быть, ваш скромный собеседник недостаточно сведущ в языке Шекспира и Марка Твена, однако более-менее адекватный аналог фразы «можно на „ты“» ему не известен. Есть, конечно, слово «thou», но оно уже несколько веков как не употребляется по отношению к равному. То есть, скажем, ГГ может так обратиться к Тори, подчёркивая её подчинённое положение, но не наоборот. Поэтому диалог с такой формулировкой в принципе невозможен в англоязычной среде.
На каком языке общаются внутри игры? На английском, по идее? Тогда откуда в «Наместник. XIV» и некоторых других местах идёт явное разделение «ты» и «вы»? В частности, фразы вроде «можно на „ты“».
Вопрос от будущего читателя серии: эта, вторая, книга — последняя? А то цикл помечен как не завершённый.
Осилил первый том (20% текста). Впечатления, скорее положительные, вкратце:
Сюжет не слишком сложный или непредсказуемый, но выстроен грамотно. В тексте многовато ашипак, типа «отдышки» и «волосы отрасли».
Тема ощущений жизни в теле другого пола раскрыта не слишком подробно, но отношение ГГ к этому вопросу выглядит довольно жизненным, не односторонним. С поправкой на жанр, конечно:ГГ хочется сопереживать, и точно не хочется осуждать. При том, что иногда он творит реально дичь, и не чисто из-за обстоятельств. Автор, поздравляю, такой эффект свидетельствует об определённом мастерстве.
Эх, если б ещё уважаемый автор повнимательнее прописывал поступки героев и связанные с ними события... увы, местами возникают о-о-очень серьёзные вопросы, на которые в тексте нет ответов, и вряд ли возможны — тут банально надо переправлять кучу мелких непринципиальных для сюжета, но важных для восприятия моментов.
Короче, едем дальше. :-) Рассчитываю на достойное развитие истории и её финал.
Забавно, легко... и оборвано посередине сюжета. :-(
Что ж, я сожалею, если моё предложение действительно послужило причиной отписки. :-( Думаю, выход следующей главы позволит перепроверить ваше предположение: если отписка не повторится, то, скорее всего, оно верно. Хотя я слабо представляю логику «сначала добавить, потом посмотреть теги», но чужая душа — потёмки. :-/
Гм. Очень странно, ведь изменение тегов не светится в новостях...
Небольшой ляп, кажется, в моменте когда ГГ приезжает в «Черри»: сначала ГГ отправляет свои паспортные данные, а потом наивно думает, что Альдера не знает, как его зовут. Да и странно, и даже подозрительно, если в ответ на деанонимизацию одной стороны в данном случае не происходит деанонимизация другой.
Мэрисьюшность проистекает не только и даже не столько из возможностей самого доспеха. К возможностям ГГ, ИМХО, следует отнести подчинённых искинов/киборгов. Большая часть проблем, которые обычно ГГ решает лично, здесь походя ликвидируется Лисой, Марией и компанией. То, что ГГ внешне установил с ними товарищеские отношения, не отменяет факта их подчинённости.
Пока читаю, просьба к автору добавить тег «смена пола» или «гендерсвап», чтобы книгу можно было таким образом найти. Я лишь случайно на неё наткнулся, через список «с этой книгой читают» у другого произведения другого автора.
О_о
Хм, «Половинки невозможного» почему-то мимо меня прошли. Спасибо за наводку.
Соглашусь в плане оценки проработки гендерсвапа в данной книге, одна действительно хороша. От себя могу посоветовать обратить внимание на данную работу: https://author.today/work/63033 . На мой искушённый взгляд тема смены пола также раскрыта очень хорошо. При этом женский взгляд на данный вопрос отличается подходом, с большей глубиной внутренних переживаний.
Согласен про натяжку, особенно в отношении третьего тома — там, наверное, такой тег был бы не слишком применим для большей части повествования. Спасибо.
500-800 это при зарядке до 4,2В. Если ограничить максимальное напряжение заряда меньшим значением, то живучесть батарей заметно возрастает. Low-end электроника зачастую снабжается зарядными устройствами, выжимающими из батарей максимум — это позволяет экономить на их количестве, чтобы получить желаемое время работы без подзарядки (которое легко может проверить любой пользователь, и которое для пользователей действительно важно), наплевав, что через год телефон придётся заряжать куда чаще. В то же время в тех сегментах рынка, где репутация ценнее моментальной копеечной экономии, используется целевое напряжение 4,1В и ниже, что значительно продлевает время жизни литий-полимерным батареям.
И мы получаем, что пользователь айфона платит де-факто повышенную плату за замену аккумулятора. «Несъёмный» означает, по сути, что у аккумулятора нет жёсткого корпуса, и процесс его замены требует вмешательства специалиста, ну или хотя бы просто прямых рук. Да, это дороже, но это не какая-то супер-сложная операция. Даже поменять экран вполне можно самому, а ведь это в реальной жизни требуется чаще, чем заменить аккумулятор.
Опять же, айфоны — это отдельный разговор. Никто, вообще никто, кроме Apple, сейчас не обеспечивает своим телефонам настолько долгий жизненный цикл. У всех Android обновления ОС выходят 1-2 года после выхода модели на рынок. У Apple 5-7 лет. Пользователи iPhone платят не просто за воздух, они платят за работу инженеров в течение куда большего времени. Да, переплачивают — но всё же получают при этом уникальный для масс-маркета продукт. Увы, звезда Blackberry давным-давно закатилась... Так что срок службы аккумулятора в два года всего лишь синхронизирует его вместе со всем телефоном. Впрочем, по моей узкой выборке могу смело сказать, что аккумуляторы в эпловских телефонах живут дольше, чем два года.
Дело в том, что ваши сведения немного устарели. У литий-полимерных (а именно они используются в большинстве несъёмных аккумуляторов современных мобильников) количество циклов заряд-разряд доходит до 3000.
Насчёт несъёмных аккумуляторов — боюсь, ГГ неправ: покупатели сами голосуют рублём (долларом, йеной) за несъёмные аккумуляторы, так как устройства с ними легче и компактнее — и это пользователям в общей массе важнее, чем повышенная сложность замены аккумулятора, которая возникает далеко не у каждого пользователя в принципе. Плюс, для телефонов с усиленной защитой от внешних воздействий (со всякими там IP65, MIL-810 сертификатами и иже с ними) несъёмный аккумулятор является логичным решением изначально.
Вот с лампочками накаливания получилось всё куда «забавнее», например. Там естественным образом получился мировой заговор производителей — и смех, и грех.
Уважаемый автор, книге определённо не хватает тега «марти сью». Не имею ничего против таких книг, просто это довольно значимый момент для многих читателей: некоторые специально отбирают книги с таким тегом (или наоборот, без него).
У нейросетей очень плохо получаются руки, из-за проблем с исходными данными.
Ни в коей мере не смею вас подгонять, или указывать, что делать. :-) И в любом случае спасибо за рыбу!
Многие авторы забывают пометить цикл как завершённый. А потом читатели, которые ищут книги с фильтром «только если цикл завершён», не находят их. Да, я тоже такой, а на первый том вашего шедевра вышел случайно, уже и не помню как. Большую же часть книг я нахожу именно через поиск, чередуя варианты «вне цикла» и «цикл завершён». И точно знаю, что немало людей делают так же.
Написал комментарий к посту Одуванчик прущий
ОК, я понял, внимательность и аккуратность в формулировках — это не ваш конёк. Но спасибо, что поделились ссылкой на нормативку, было любопытно.