Написал комментарий к посту О русской озвучке замолвлю словечко
Спасибо за комментарий)
Субтитры это тоже неплохо, но дубляж такое же искусство, поэтому я разобрал его со своей точки зрения и знаний. Когда в какой-то сфере начинаются проблемы, то это не есть хорошо. Субтитры хороши при изучении языка и когда хочется послушать оригинал, но многие зрители хотят слушать речь, понимать что происходит и на отвлекаться на прочтение текста.
Мой разбор больше даже не совсем про зрителей, сколько про творцов, тех кто сам хочет заниматься озвучанием.
Написал комментарий к посту О русской озвучке замолвлю словечко
Согласен, потребитель по большей части и не знает есть образование у актера дубляжа или нет. Однако, важно что зритель фальш услышит, а фальш это брак, брак портит впечатление. Поэтому я и говорю, что те кто рулят в индустрии дубляжа в большинстве своём говорят о наличии актерского образование , но они же зовут на роли блогеров, которые не имеют ни талантов дублировать, ни образования актёрского.