4 673
4 673
5 538
5 538

Заходил

Написал комментарий к посту Догнать таракана

См. Иезекииль о херувимах: "Вид колёс и устроение их — как вид топаза, и подобие у всех четырёх одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе. Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались. А ободья их — высоки и страшны были они; ободья их у всех четырёх вокруг полны были глаз. И когда шли животные, шли и колёса подле [них]; а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колёса". )

Написал комментарий к посту Послушаем музыку Пасхи

Римский-Корсаков: «Обиходная тема "Христос воскресе", представляя как бы побочную партию увертюры, являлась среди трубного гласа и колокольного звона, образуя также и торжественную коду. Таким образом, в увертюре соединились воспоминания о древнем пророчестве, о евангельском повествовании и общая картина пасхальной службы с её "Языческим веселием". Скакание и плясание библейского царя Давида перед ковчегом разве не выражает собой настроения одинакового порядка с настроением идоло-жертвенной пляски? Разве русский православный трезвон не есть плясовая церковная инструментальная музыка? Разве трясущиеся бороды попов и дьячков в белых ризах и стихарях, поющих в темпе allegro vivo: "пасха красная" и т.д. не переносит воображение в языческие времена? А все эти пасхи, куличи, зажжённые свечи... Как всё это далеко от учения Христа! Вот эту-то легендарную и языческую сторону праздника, этот переход от мрачного и таинственного вечера Страстной Субботы к какому-то необузданному языческо-религиозному веселию утра Светлого Воскресения мне хотелось воспроизвести в моей увертюре» («Летопись моей музыкальной жизни»).

Написал комментарий к посту Шопен

Замечательно. Переслушаю. Хотя знакомо всё "до дыр". А это особенно:

Шопен с Ван Гогом пара на двоих. Взмах кисти, лёт руки... Волшебный стих. )

Написал комментарий к посту Восемь членов, Или Нашевсёлый

Верное мнение. И не ограничивалась русской классикой. Размах, с которым праздновался в СССР юбилей Гёте, превзошёл всё мыслимое в европах. Одна несчастная комсомолка, по воспоминаниям Чуковского, искренне недоумевая, спрашивала: "А кто такая эта Гёта?"

Написал комментарий к произведению Горе но не от ума

Прочёл Второе действие.

На мой взгляд, сыр-бор, перебор с "деталировкой" в репликах; столько "современностей"... Темп теряете. Потом, в этих-то частностях чорт сидит: а) квартира с "московской пропиской" - анахронизм; б) снесённая г-ца "Россия" вовсе не "напротив" Киевского вокзала (ну, мне так кажется). Продолжу.

Написал комментарий к произведению Горе но не от ума

Перечитал первое действие. Докладываю. 

Всё здесь хорошо. 

За вычетом: а) замечены хромоногие рифмы, но это мелочь; б) верно ли я понял, что персонаж из Кембриджа доехал за 10 часов к месту действия, сидя за рулём своего мерина? если я понял верно, то здесь чистая фантастика, - нереально: "плавали, знаем". 

Буду читать и "придираться". 

С должным почтением.

Написал комментарий к произведению Горе но не от ума

Я не пуглив. Непременно дочитаю. Отпишу Вам. Сам факт обращения к классическому и столь значимому в русской литературе тексту заслуживает внимания. Равно и автор, то есть Вы. 

Наверх Вниз