441 638 зн., 11,04 а.л.
Свободный доступ
в процессе
Цикл:
Фредерик Декарт
В пятом романе о Фредерике Декарте в жизнь главного героя и остальных персонажей ворвется франко-германская война. За ней последуют новые потрясения.
132 430 зн., 3,31 а.л.
Свободный доступ
в процессе
Здесь собраны мои критические впечатления о прочитанных книгах. Я не профессиональный критик и не книжный блогер, мои заметки и обзоры грешат субъективностью, но все же хочется делиться своими ориентирами в книжном море и рассказывать о том, что и почему понравилось или не понравилось. Буду рада, если кто-то, опираясь на мои рекомендации, откроет для себя что-то новое или придет поспорить.
73 074 зн., 1,83 а.л.
Свободный доступ
весь текст
Посвящаю моему сыну Станиславу. По его просьбе эти незамысловатые сказки и были написаны.
40 627 зн., 1,02 а.л.
Свободный доступ
весь текст
Путевые заметки о путешествии в Казань в июле 2022 года.
63 563 зн., 1,59 а.л.
Свободный доступ
в процессе
Здесь хранятся и пополняются мои публикации на Фейсбуке по разным аспектам истории Франции (Ла-Рошель, протестанты, натуралисты и путешественники, Парижская Коммуна и другие социальные процессы XIX века).
844 812 зн., 21,12 а.л.
Свободный доступ
весь текст
Цикл:
Фредерик Декарт
Четвертый роман об историке Фредерике Декарте. Действие происходит в 1866-1867 годах. Устоявшийся мир 33-летнего главного героя, живущего в замкнутом кругу между университетом, библиотекой и архивом, приходит в движение. Сначала младший брат женится на девушке, которая пробуждает во Фредерике не только братские чувства. Потом несчастье постигает семью его издателя и близкого друга. Появляются тени из прошлого, воскресают и старая дружба, и старая вражда. Становится все труднее переносить одиночество. Собственный путь в науке тоже полон сомнений. Завязывается такой клубок противоречий, что бегство, пожалуй, - не такой плохой способ его развязать.
89 559 зн., 2,24 а.л.
Свободный доступ
весь текст
Документальный очерк о французском ученом Луи-Бенжамене Флерио де Бельвю (1761-1852). Флерио де Бельвю был натуралистом, геологом, а также крупным филантропом. Потомок очень богатой ла-рошельской семьи плантаторов и землевладельцев, он "сошел" с предназначенной ему "колеи" и посвятил свою долгую жизнь не приумножению богатства, а науке, просвещению, развитию естественнонаучных знаний в своем регионе и благоустройству родного города.
529 749 зн., 13,24 а.л.
Свободный доступ
весь текст
Цикл:
Фредерик Декарт
Третий роман об историке Фредерике Декарте. В этой части цикла герою 28 лет, он стал профессором Коллеж де Франс и продолжает строить успешную академическую карьеру. Но присущие ему любопытство и независимость ума не дают идти к цели кратчайшим путем и заставляют опять прокладывать свой собственный путь и в науке, и в жизни. Порой на этом пути он жестоко ошибается.
798 683 зн., 19,97 а.л.
Свободный доступ
весь текст
Цикл:
Фредерик Декарт
Второй роман из цикла "Фредерик Декарт". Главный герой уезжает из маленькой Ла-Рошели в Париж и становится студентом факультета словесности Сорбонны. Становление будущего ученого, дружба, любовь, испытания характера, поражения и победы - ему придется немало испытать на коротком отрезке жизни от 18 до 26 лет, тем более что эти годы приходятся на драматичную эпоху в истории Франции.
683 269 зн., 17,08 а.л.
Свободный доступ
весь текст
Цикл:
Фредерик Декарт
Роман «При истоках вод» – первая книга из цикла, посвященного жизни и судьбе французского историка Фредерика Декарта. Действие происходит в середине XIX века и охватывает детство и юность героя в Ла-Рошели, портовом городе на атлантическом побережье Франции. Окружение будущего ученого, протестантская религиозная и научная среда, в которой он растет, его друзья, первая любовь, драматические происшествия в семье, события «большой» истории Франции, – все это формирует его личность. Кроме того, в прошлом Декартов скрывается тайна, которую старшее поколение предпочло забыть. Со временем Фредерик разгадывает эту тайну и понимает, что его призвание – стать историком.
Название романа отсылает к знаменитому псалму № 1: «Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых…», где есть слова: «И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет».
Название романа отсылает к знаменитому псалму № 1: «Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых…», где есть слова: «И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет».