Написал комментарий к посту Книга как автопортрет
Увы, да.
Заходил
Увы, да.
Меня фансервис (например, эротический -- но и "силовой" тоже) раздражает, особенно никак не работающий на сюжет.
А если чисто о стиле -- то неоправданные заместительные.
Ну или поленишься и напишешь "как говорят стереотипы" (условно: "в средневековье любили сжигать ведьм"), не проверив. А еще можно показать черновик ИИ, а тот может этот ляп заметить, а может и не заметить.
Так и я в чем-то ловлю чужие ляпы, а в чем-то так лажануть могу в матчасти, что после прилетевшего тапка потом неделю переписываю. :)))
А Никодим там прибившийся грек?
но и к людям вокруг участие проявляет
В том числе и это. Но, кстати, скажем, арсеньевский Дерсу Узала интересен и безотносительно добрых дел (хотя он тоже человек хороший).
Интересное сравнение...
Ну вообще, конечно, персонаж, даже положительный, конечно, не обязан быть непременно примером для подражания. Но тут (могу, конечно, ошибаться) штука в том, что Волкодава автор, по-моему, подавала именно как объект если не подражания, то восхищения. А он, как по мне, больше похож на экзотический этнографический экспонат. Что не отменяет симпатии к нему.
Вот думаю...
Ведь "Буратино", и цикл Волкова про Волшебную страну -- сами по себе производные произведения. Но ведь хороши! А тут...
Кажется, я теперь знаю, как выглядит Манул Яростный :)))
Вы разные вещи смешали. С одной стороны, упреки несправедливы. С другой -- поломаны социальные лифты. Возможно, родители не понимают не только первого, но и второго.
А чем не концепция?
Кстати, при некоторых подходах ее даже магический сеттинг не поломает. Вон у Толкина: сотворить душу мог только Эру Илуватар, а не то что маги -- даже валар не могли.
Остается, правда, маневр с вселением готовых душ -- но это, вероятно, не случай зомби.
Берите!
Да
А вот это, как я понимаю, третий вариант: не попаданец, не засланец, а путешественник во воемени. Впрочем, не смотревши фильм, сужу только по синопсису.
Так ведь вся мало-мальски умная фантастика -- если не прогноз, то иносказание. А чаще и то и другое.
А это уже "засланец", явление несколько другое :)
Не до некоторой степени, а на все 100%!
Конечно, в автора. Причем у мало-мальски хорошего автора -- не только "куда поведет", но и какими чертами наделит.
Тоже. Как и Никки Гринвич.
:)))
Эпизода два, а персонажей в "Оксфордской истории формально аж четыре: Первый, Второй и цифровые копии главных героев. Вот в "Большом путешествии" таких совсем нет, есть лишь концепция "воинов Брана".
Так речь же не о попаданчестве как сюжетном ходе. А о том, какими эти попаданцы обычно получаются.
Кстати, Максим Каммерер -- тоже попаданец, если вдуматься. Причем деятельный.
Лучше подумайте, о чем говорит то, что книги именно с такими героями доминируют в топах.
Время пройдет, веер унесет шелуху прочь, настоящее останется. Увы, это же время унесет и тех, кто так в этой шелухе и увяз.
Обещал принять участие -- исполняю. https://author.today/post/883382
Просто правил матчасть по сцене суда. :)
Сегодня не смогу из-за 12-часового лимита на посты. Завтра попробую.
Ага. Щитень совсем не похож. Зато посмотрите на водяных осликов и мокриц! :)
Явно же не щитень, а изопода :)))
Слушайте...
Ну как я отношусь? Как к способу "альтернативной жизни", которой я пытаюсь делиться. А как оцениваю? Ну... Очень по-разному в разное время. Совсем бездарными свои тексты точно не считаю, но когда, например, попадаюсь на грубых проколах в матчасти -- рву на себе волосы (и потом долго переделываю). Читателей у меня мало (зато их приятно считать самыми вдумчивыми и вообще умными). Если спросить ИИ, почему у меня их мало, он мне охотно говорит, что у меня узконишевые тексты, не попадающие в коммерческий мейнстрим (возможно, это он он так реализует директиву "создавать комфорт пользователю"). Вот так и живем :)
Ох...
Да ИИ как персонажи появились... Хотел написать "с Чапека с его RUR", потом подумал, что это несколько не то, к тому же Голем старше его роботов на несколько столетий... Ну ладно, вот МУМ в у Снегова "Кольце обратного времени" -- точно оно и даже галлюцинировать умела.
А у меня...
Хм... У меня "контрабандой протащены" в "Оксфордскую историю" Трурль и Клапауций -- правда, сильно ли они похожи на ИИ хоть в современном понимании, хоть вообще, хоть в оригинальной лемовской интерпретации, хоть в коваленковской, хоть в моей? Ну и виртуальные модели двух живых персонажей действуют там же в виртуальном мире -- но это опять же нечто иное, чем LLM.
А это я матчасть во впроцесснике в порядок приводил, ни до чего было! :)
Подумайте, чем дед отличается от старика, а совершенный вид глаголов -- от несовершенного.
Тоже бывает. Жизнь...
Возвращаюсь. https://author.today/post/882947
Ну вот вам для обмена рассказами (увы, не для больших книг): https://author.today/post/22083
Тьфу ты!
Ну что это за разговор!
Ну позиционируйте вы себя правильно. Ищите аудиторию. В марафонах, в конце концов, участвуйте!
Ну ок. Тогда относимся как к смешной пародии. :)
Хотя тут дело тонкое. Кому-то пародия понравится, а кого-то возмутит.
Так не всё же пишется ради "поржать". Да и смех бывает разным.
Но ведь "гоблинский перевод" же получился. Вопрос: а зачем?
Знаете что такое "гоблинский перевод"? Ну вот.
Читательская аудитория, конечно, будет другая. И я бы, напримео, не хотел, чтобы меня переписали "по-гоблински".
Написал комментарий к посту Синдром красивого слова на примере славянского фэнтези
Так бывает и так, что выскажешь -- и, скажем, угодишь в ЧС :)))