Стихотворный перевод песни
Дочка подложила мне знатную свинью - сначала дала послушать песню Whispers in the Dark - Skillet, а потом показала ее текст. И так он мне запал, что все утро я занималась стихотворным переложением. Работа встала, пробую себя в роли Гумилева, тот тоже Теофиля Готье переводил. Теперь бы не закончить, как он. А своим переложением я осталась довольна. Шепот в темноте Плевать на всю твою ложь, Я знаю: ты меня ждёшь, Ждёшь меня, чтобы я Создал из слез твоих розы. Плевать на всю...
Читать дальше →
135
0