Наконец добрался до давно лежащей в черновиках повести. Публикую четвертую главу. Решил все же закончить эту вещь, хотя проще написать новую, начинаешь редактировать и порой многое меняешь. Но жалко бросить, потому и пишу «Туда и обратно...». Читайте, господа, делайте ваши замечания.
Для удобства читателя, с целью возможности прослушивания повести, разбил и распечатал текст по главам, ранее был разбит только на две части. Читайте, господа, и делитесь своим мнением...
Повесть подработана... Читайте, господа! В повести «Оформить в порядке перевода» показан конфликт уязвленного самолюбия индивида с прозой производственных будней. Читатель исподволь наблюдает эгоистические метаморфозы в психологии инженера механического отдела Михаила, «неровно дышащего» на приятеля-конкурента Антона, который по блату устроился в тот же отдел. Простая истина, что личностная самооценка и понятие справедливости - «вещи несовместные», с большим трудом доходит до обоих, но время...
Меняю структуру повести, разбиваю ее по каждой главе отдельно. Параллельно поработаю над пунктуацией... Так что временно полный текст отредактированной повести будет не доступен. Извиняйте...))) Всех друзей, авторов и читателей АТ с наступившим 2024 годом!
Подправил «пунктуацию» и, если честно, удивился себе молодому. Ведь повесть написана 27-летним пацаном. Но как она созвучна мне, нынешнему — семидесятилетнему... Остается лишь добавить, что так и не смог добиться весомого результата на писательском поприще. По молодости меня не хотели признавать, в какие двери только не стучался... А без стимула (публикации) теряется даже смысл писательства. Лет пятнадцать вообще ничего не сочинял, и лишь проснулся в 2002-м, начал работать над «Симфосием»......
16.12.2023 г. закончил проверку синтаксиса своего романа. Пыхтел две недели... Читайте, господа, и делайте замечания по существу... или по прихоти. Мне и то, и то интересно.
Не могу понять, для чего на литературном сайте массово публикуют картинки из нейросетей? Видимо, так зарабатывается авторский рейтинг?.. Но позвольте - не каким авторством тут и не пахнет, так одно трюкачество... Любой так сможет...
Как отображается внутренняя (мысленная) речь в книжном тексте, если она стоит после слов автора (персонажа). Прямая речь персонажа начинается с абзаца, тире, кавычек нет... А внутренняя (мысленная) речь как отображается?.. Даю три варианта: ...Смотрю вслед ему и думаю : «Зачем живут такие люди?» (как на письме), …Смотрю вслед ему и думаю : (абзац) «Зачем живут такие люди?» (с абзацем и с кавычками), …Смотрю вслед ему и думаю : (абзац) –...
Начал править знаки препинания в своем романе «Загадка Симфосия», использую техподдержку от «Tool-Tube.com» — бесплатная расстановка знаков препинания, запятых и заглавных букв. Не знаю, на сколько хороша эта «правилка», порой она неправильно улавливает словосочетания, но так работает неплохо... С чем-то соглашаюсь, с чем-то нет... А каково на сей счет ваше мнение, господа?..
Странно, но этот рассказ, как обнаружил сегодня был анонсирован, но не опубликован, видимо по моей рассеянности. Исправляюсь... Краткая аннотация: «... эту неприятную женщину вся окрестность считала ведьмой, все чурались ее, всякая встреча с ней предвещала недоброе. Когда в разговоре среди деревенских баб (и даже мужиков) она упоминалась, то говорящий переходил на шепот. Громко произносить всуе ее имя , а уж тем более, прилюдно клясть — остерегались...»
27 июня произведена окончательная вычитка 15-й главы и эпилога. Кажется все... Читайте, критикуйте, не соглашайтесь, ищите ошибки: и грамматические, и фактические - буду вам только благодарен, господа читатели...