Написал(-a) комментарий к произведению Песня штормов. Побег
У автора тоже мешанина из всех стран и времен, на британскую систему пэров отсылок не меньше. Я отвечал на конкретный вопрос про обращение "лорд". А в книге так и вовсе используется обращение "сир" вместо "сэр", что нарушает уже русскую традицию перевода англоязычных титулований. Фэнтези оно и есть фэнтези, рандомный антураж сословных обществ надерган - не грешно.

Написал(-a) комментарий к произведению Песня штормов. Побег
Я туда пока не дочитал.
Автор, собственно говоря, даже не знает, что такое вассал, путает вассалов со слугами.