
Написал комментарий к иллюстрации Туман 2
Хорошо!
Заходил
Хорошо!
А дорисуйте? Там же можно просто как бы нижней юбкой добрать. Как бы выглядывает из-под узорной.
Я, наверное, да, переборщил. Хотел, видимо, чтоб ноги от ушей.
До красной черты как минимум. Иначе карликовость, как мне кажется.
Да, мысль правильная.
Странно также, что рассказы нельзя рецензировать.
Хороший кот! Хоть на валета!
Никаким не комом. Очень славный блин.
Не, ну она очень хороша, но как будто коротковата фигура. Не?
Интересно взято. Люблю такую эскизовость. Как будто выхвачено из памяти.
Мария-Фернанда решила не дожидаться, пока я дотыкаю повесть до конца, и выдала сжатый вариант, полный лихих поворотов.
Спасибо! Очень приятно!
Очень рад! Приятного чтения! Заходите!
Три раза встретился с Фламбо, три раза никто никого не узнал. Но отец Браун вообще прекрасен.
Надо перечитать "Человек, который был Четвергом". В студенчестве ощущение полного непонимания превалировало.
Честертон так же пишет: поначалу всё понятно, но в какой-то момент тебя бьют дубиной по башке, и с этого момента воцаряется непонятное. :-)
Ну, да, с выплёскиванием в реал — это прям реалрпг.
Ближе к концу я перестал понимать что-либо.
Отрадно, что и ГГ тоже ничего не разумел уже.
Система к нему пришла, значит? Вот как опасно хотеть стать писателем.
У меня такой сон очень часто бывал. И бывает, кажется. Что я на алгебре, на контрольной, и не помню уже никаких формул. Но я во сне себя начинаю убеждать. Объясняю сам себе, что я в армии отслужил (это у меня отправная точка), а служил после вуза. Значит, школьные экзамены сдал тем более, так что никакой контрольной по алгебре писать не должен.
Помогает.
А, ну да, об одном. Просто это стали называть не так, как надо называть.
Да нет, я не о музыке, а о стихах.
Возможно, мы говорим об одном и том же.
Тут всё осложняется тем, что в соавторстве я практически невыносим. Имею свой взгляд на вещи, начинаю диктовать условия и укладывать в прокрустово ложе.
В данном деле, знаете, планировалось что-то вроде "Эльфийской рукописи", где всё закадровое совершенно минимально должно передаваться, без особых расписываний, а описания ключевых событий -- даваться через арии.
Таким образом и сюжет должен быть попроще. Но моя беда в том, что я стараюсь его усложнить.
Нет, я не о горной стране сейчас, а об опере(тте).
Двуручной пилой.
Спасибо, Юлия!
Очень рад, что вам понравилось, зная вашу любовь к стимпанку.
Была ещё и аранжировка от ИИ (не очень хорошая, но, напевая, я напеваю именно на эту мелодию).
Тащите в группу, конечно. Если будет опер(етт)а, я дам вам знать!
Но недолго. :-)
Спасибо на добром слове! Давно вас не видел.
Так вы для людей писали.
Давайте на пару.
Да, я слышал о сомах-людоедах в больших водоёмах.
Я-то думал, что это сом опасен.
О ужас.
Ну, тогда вполне могли бы вы его отрисовать и как-нибудь магически. Знаете, в стиле азиатской народной фантастики.
Я не очень в кошковедении силён. Химера для меня — это такой разнозверь.
Это какой-то мифический кот?
А почему «почти»?
Надо ещё по этому кадру нарисовать.
Усы превосходны.
Отлично у вас как вышло!
Очень интересно, спасибо!
Мёртвая рука.
Или мужской халат. Некоторые сериалы приводили в крайнюю степень удивления. Пока дама не в дамском платье, все воспринимают её как мужчину. Притом что черты на 100% женские. И фигура. В "Шаньго чжуань" был у меня пассаж о том, что все эти истории не вызывают доверия, но с Мэйлинь (при её крупных чертах лица и нефигуристости) получилось нормально.
Спасибо. Да, опечатался. Сейчас исправлю.
Я об этом думал.
Заменю пока что на «Авантюрная повесть в уличных представлениях». Такое чувство, что в районе тридцати в итоге. Или я потом опять укрупню главы (примерно в полтора раза), хотя такое чувство, что 30 т.зн. — нормальный объём. (Даже была мысль так же укрупнить «Шаньго»).
А до финала пока очень далеко. Сюжет начинает закругляться, но пока далеко не на финишной прямой.
Спасибо, что читаете ТГ. Ну, там можно обрывчато писать, а в блоге хочется основательно подойти. На это не всегда хватает силы воли.
Потом, может быть, что-то выкристаллизуется. Например, историю о коррупции при династии Хань до сих пор не дописал в ТГ...
Старый был уже, о том и речь. Мог бы, конечно, и усыновить.
Нет, не они умерли самой страшной смертью. А их смерть оказалась для старого Мэна страшнее всего. Предсказание геоманта составлено с намеренной двусмысленностью.
Потому что род полностью пресёкся. Некому помянуть предков.
Я только за критику. Она ведь и подразумевает в первую очередь именно разбор, а не осуждение.
О том, что вы с Марией-Фернандой большие ценители отсылок, аллюзий, оммажа, переосмыслений и музыкальных интерполяций, наслышан всякий, читавший «Графа Волкова».
Он, безусловно, присутствует в «Бусяне», но тут не совсем постмодернизм. Ведь это у рассказчика главные герои — Бусянь и удальцы, а у Шао Ся главный герой — рассказчик Юань Бомин, из речи которого он не выкидывает даже откровенно вставные истории. То есть Шао Ся немного лукавит во вступлении: он не столько передаёт историю Бусяня, сколько конспектирует стиль шошуда. И вот этот шошуд решил вдруг разбавить героику слышанным где-то рассказом о несчастных влюблённых, приладил его кое-как к повествованию — и вуаля.
Хотя, если рассматривать метапрозу как тоже черту постмодернизма, то всё это произведение оказывается насквозь постмодернистским.
Мне было сказано, что Шекспир — это уж слишком. Но я надеялся, что эта вставная история кого-то порадует.
Написал комментарий к иллюстрации Туман 1
Тоже хорошо.