
Написал комментарий к посту Лошадковое
Выздоравливайте! Лошадка хороша.
Заходил
Выздоравливайте! Лошадка хороша.
Спасибо. Приятного чтения!
Искренне поздравляю вас и ваших детей! Храни Бог!
В восхищении можно было бы её снимать, если бы отсылки эти были перевариваемы.
Кстати, всё не сводится к игре с именами. Дело в том, что в произведениях, действие которых происходит в моей горной стране, время от времени мелькают китайские идиомы, цитаты из классики и тому подобное, но временами встречается и авторский новодел. (Учитывая, что на планете прошло не менее 500 лет, появление новых устойчивых выражений считаю более чем вероятным.) «Созвездия в пыли» — одна из таких, в общем-то, прозрачных идиом, она мелькает в «Шаньго чжуань», и когда удалось пристроить её в «Атамана Бусяня», возникла мысль: «Хорошо получилось. И как бы больше объёма ей придал».
Что же до игры с именами, то она у меня порой, наверное, и вовсе не разгадываема. Например, мастер Гаофан, знаток ядов и лекарств, дозирующий слова. Это имя составлялось не от балды, оно от гао 高 (высокий) и фан 房 (дом), и при двойном переводе должно давать Hohenheim, то есть Парацельс. Почему это не может быть разгадано? Во-первых, вокруг одного условно говорящего имени миллион ни о чём не о говорящих, взятых просто так. Во-вторых, и гаофан можно записать разными иероглифами, которые по сути будут подходить: например, 稿房 (архив, архивариус) или даже 膏方 (тонизирующая паста в китайской медицине). Некоторые имена, тщательно подобрав, за много использований уже и сам не воспринимаю как говорящие. Знаете, как белка тщательно прячет орешки, а потом забывает, где спрятала. И вырастает новый лес. Вот и у меня вырастает дремучий лес отсылок, которым не суждено никуда отослать.
Прямо как в зеркало посмотрел.
Красота, захотелось побывать. Спасибо за фотографии и впечатления!
— Вы вот знаете, у кого учёность-то? — продолжал он. — Попадались вам, может, «Созвездия в пыли»?
Конечно, мне попадалась эта книга, известная также по второму названию — «Путь отрешённой кисти». Это блистательная поэтическая антология, части которой не разбиваются, как это общепринято, на отдельные произведения: текст идёт как бы единой поэмой, но явственно ощутимо, когда тот или иной великий литератор прошлого «перехватывает кисть». При должной начитанности стиль каждого можно определить безошибочно. Чаще всего это Пао Лисан, но есть и его современники, и поэты небесной древности, звучит даже тоскливый голос государя Возвышенного, мастера элегии. Угадывать автора — тонкая интеллектуальная забава, тем более что ответ подсмотреть негде: в отдельных сборниках этих писателей не найдёшь ни одной строки из «Созвездий в пыли». И имя на обложке стоит только одно — «составитель Ма Фэйнань».
Нет, не надо там ничего над ними думать. Они на момент рассчитаны. Прочесть, сказать про себя: "Ага, я понял, откуда это!" -- и дальше читать. Без них тоже всё должно читаться.
Ну, за исключением настолько дуболомных отсылок, как спор Кунмина (Чжугэ Ляна) с придворными в Цзяндуне.
Это где такое Монтень о конях говорил?
P.S.: А, нашёл.
Предки наши, особенно в войне с англичанами, во всех знаменитых битвах и прославленных в истории сражениях, большей частью бились пешими, ибо опасались вверять такие ценные вещи, как жизнь и честь, чему-либо иному, кроме своей собственной силы и крепости своего мужества и своих членов.
Зацепился взглядом за "кобылищу" и вспомнил. Слыхал я, что у тюркских народов есть такой комплимент о девушке — кобылица (кысрак).
Ну, оно, конечно, для красного словца всё сгодится, но данная характеристика не вполне корректна. Да и уся как бренд за свою историю мутировал настолько, что говорить о нём можно только с указанием эпохи.
Большое спасибо за тёплые слова. Да, у автора игр чувствуется любовь и к истории и культуре собственной родины, и к упомянутым романам. Душевность трудно с чем-то спутать. Я, честно говоря, печалюсь, что не знаю у нас чего-то подобного по русской истории и культуре.
У Tale of Wuxia есть ещё приквел, который по-смешному называется Pre-Sequel. Но это именно приквел. Правда, в нём будут спойлеры относительно основной части. Я бы сказал, что в плане проходимости без Интернета приквел лучше, прокачка персонажа там идёт интереснее и, я бы сказал, с большим умом. Я в него начинал играть первым, так что, хотя основная часть нравится мне больше, многого из приквела мне там не хватало. Приквел совершенно не привязан к времени, там можно бродить и решать головоломки сколько угодно. Но битвы и их порядок, я бы сказал, в приквеле сложнее. Помню, как вообще неправильно прокачал своих персонажей и из-за этого не мог выиграть сюжетно важную битву. Большая проблема обеих частей — в том, что, хотя графически они не представляют собой ничего сногсшибательного, весят что-то вроде 12 ГБ каждая. И на стареньком моём компьютере даже не хотят идти. Это безусловный минус. Но проходил их с удовольствием.
Грамерси!
Простите меня, пожалуйста, за медлительность. Да, так точно можно всё позабыть. Хотел было в шутку посоветовать: «Так просто перечитайте всё», — а там уже объём огромный... Конечно, очень много этого объёма за счёт вставных историй. Может быть, если будет необходимость во второй, лёгкой версии произведения, уберу посторонние сюжеты и анекдоты.
Спасибо большое за добрые слова. Отсылки у меня формируются с прищуром: я часто не просто так цитирую, а как-нибудь ещё переупаковываю, чтобы приходилось, как вы правильно написали, «раскусывать». Какой-то инстинкт загадывателя загадок. Вот про созвездия в пыли упомянул, а подхватить это могли только вы. Эх, если и вы не подхватили, то зря, получается, отсылал.
Это старая уже Tale of Wuxia и более новая Hero’s Adventure. Игры весьма специфические, и я скажу, что без подсказок из Интернета вы их полностью излазить не сможете, потому что они содержат словесные игры и апеллируют к классике в духе «продолжите следующую фразу». Честно говоря, и переводы на английский язык у обеих игр только любительские. То есть местами с душой и хорошо, местами смешно и коряво, местами автоперевод, а местами остались реплики на китайском. Но играть можно. И даже получать удовольствие.
Начну с Tale of Wuxia. Дело происходит в позднесредневековом Китае, но в таком абстрактном. Сама по себе игра является условным продолжением другой игры по той же художественной вселенной, так что с порога будут отсылки, главное в них въехать и не убиться. Начинается всё с рассказа о некоем герое по прозванию Никто (Nobody), который способен был ухлопать миллион врагов одной левой. Хотя герой этот будет выглядеть в точности так же, как ваш персонаж, речь пойдёт не совсем о нём. Никто — персонаж «сказочный». Уличный рассказчик завершает байку, и тут уже на сцене наш протагонист — который пока что тоже никто, но с маленькой буквы. После небольшого диалога о том и сём будет битва с лёгкими бандитами, победить в которой нам поможет посторонний высокоуровневый персонаж, затем они благополучно выпьют в трактире, ГГ отравится, а потом окажется в горной обители, где самосовершенствуется небольшая секта-школа-клан. Наш ГГ будет очень рад в неё вступить, и далее вы будете руководить путём его культивации.
Игровой процесс крайне многообразен и этим немного обескураживает. Для каждого действия включается свой режим игры:
1) Битва. Она пошаговая, поочерёдная. Каждый персонаж может походить и нанести удар. Схемы поражения у ударов разные, есть точечные, есть широкие. У многих ударов бывает бонусное действие (например, наносит глубокую рану, или обездвиживает, или лишает энергии, или даёт тебе шанс на второй удар, или неуязвимость, или ещё что-нибудь). Удары расходуют энергию, что особенно ощутимо в затяжных боях. Ассортимент ударов соответствует выбранному стилю. Стиль должен соответствовать носимому оружию, впрочем, при любом оружии ГГ будут доступны тумачно-пиночные стили. Думать над ходами можно неограниченно долго, таймер не идёт. Некоторые битвы можно проиграть (а некоторые — и желательно, если вы идёте на особую концовку), но иногда поражение равняется проигрышу в игре.
2) Повседневная жизнь. Пошаговая. У вас есть лимит времени, которое можно потратить на различные допустимые действия. Сначала ГГ может только культивировать внутренний стиль, отрабатывать удары и всякие аспекты гибкости-ловкости. Потом начинается самое интересное — открывается игровой мир, по которому ГГ можно отправить погулять. Итогом прогулки станет встреча с тем или иным персонажем. Иногда с битвой, иногда с разговором. Разговоров много, от выбранных вами реплик зависит дальнейший ход игры. У игры своё «расписание»: например, встретить кого-то в лесу можно только, скажем, с марта по июнь первого года, а дальше эта ветка повествования будет закрыта; купить какой-то редкий учебник можно только в какой-то месяц. В Интернете есть целые путеводители, посвящённые «расписанию» персонажей (особенно женского пола).
3) Добыча ресурсов и крафт. Мини-игры на время. Иногда сильно раздражает, но вообще вносят свежую струю. Самый главный крафт — майнкрафт. Прокачать добычу руды категорически важно, потому что в земле можно найти клад с оружием и экипировкой.
4) Время от времени (в фиксированные моменты) игра будет выпинывать ГГ в тот или иной город/деревню. Там всё по таймеру. Времени даётся много, но, чтобы собрать всё, что хочется, нужно понимать, куда идти и с кем разговаривать. Некоторые персонажи появляются на площади на краткое время, а потом уйдут и унесут с собой желанный учебник, чертёж или супермеч. Опять же, в Интернете есть путеводители и по городам. На время диалога время игры останавливается. Диалога будет много. Вам расскажут много интересного и про вино, и про Лоян, и про сычуаньскую кухню. Некоторые персонажи без предупреждения затеют словесную игру, так что, если хотите получить с них плюшку, Интернет должен быть под рукой. А вот если вы по ходу визита в город решите сыграть в мини-игру по добыче/крафту, игровое время пойдёт быстрее. Так что нужно твёрдо знать, надо ли это делать (а то вдруг лучше с кем-то поговорить). Второй раз вернуться в населённые пункты можно будет только в последний игровой год. И в них всё уже будет по-другому.
Игра длится три игровых года. За это время на вас, если захотите, вывалят тонны информации о китайской медицине, культуре и истории, правилах игры в сянци и вэйци (го), различных стилях каллиграфии и живописи, а также музыкальных произведениях. Далее по сюжету произойдут роковые события, и в четвёртый год ГГ пойдёт бродить по глобальной карте, чтобы финализировать тот путь, на который успел выйти. В четвёртый год тоже показывают часы, время в городах идёт, но это мало на что влияет. Тут можно шататься по карте сколько угодно.
У ГГ невероятное количество статов:
Нравственность
Репутация
Знание боевых искусств
Урон
Защита
Зрение
Слух
Гибкость
Крепость
Скорость
Внутренний стиль
Владение кулаком
Владение пальцами
Владение ногами
Владение прямым обоюдоострым мечом
Владение мечом с односторонней заточкой
Владение посохом
Владение оружием с короткой рукояткой
Владение скрытым оружием
Владение цитрой
Владение двойным оружием
Добыча ископаемых
Охота
Рыбалка
Травничество
Изготовление пилюль
Кузнечное дело
Оценка предметов
Кулинария
Музыка
Настольные игры
Яды
Медицина
Живопись
Каллиграфия
Питие спиртного
Флористика
Чаеведение
Все их можно прокачивать, но не на все хватит времени. Некоторые нужны только для ветки одного-двух персонажей (какие-нибудь кулинария и флористика). И понятно, что, если вашим оружием стал посох, можно не прокачивать музыку (только если вы не решили очаровать музыкальную барышню). У игры сильная «истинная» концовка, есть концовка послабее, есть концовка за плохих (её не проходил) и есть две ветки, в которых из мира единоборств мы переходим в мир борьбы между придворными группировками (увы, здесь линии самые слабые; есть DLC, который их внятно развивает и прописывает, но только на китайском).
Как видите, она и ролевая, и не ролевая. Диалога очень много. Эта игра «на почитать». Как вы уже догадались, фанаты изучили её вдоль и поперёк (за счёт разных решений реиграбельность высокая), но я не из таких. Я вооружился мануалом, посмотрел, как выйти на интересные мне ветки, и сшил то приключение, которое хотел. Мануалы лучше почитать, даже если не хотите читать спойлеры.
Это про Tale of Wuxia. Она на стыке всего, поэтому про неё много.
Hero’s Adventure — это ретро-пиксельная игра на большой карте, где много населённых пунктов с большим количеством NPC и квестов. ГГ может вступать в различные школы-секты-кланы (и иногда — покидать их, но не всегда), долго прокачиваться, чтобы потом выносить всех с одного удара. Рано или поздно битвы вам надоедят, а прокачивать персонажей станет больше утомительной необходимостью, но всякий ищет своего. Хотя мир этой игры — тоже условный Китай, тут он ещё более условен (вбирает в себя черты разных династий). Впрочем, Кайфын с гильотинками судьи Бао узнаётся, как и другие реалии и даже эпизоды истории. Тут есть рельсы, но не очень жёсткие. Если в Tale of Wuxia все концовки вы получите в конце игры, то в Hero’s Adventure можно собирать их по ходу жизни. Путей тут много, исходить все за один раз не получится. Важной составляющей игры является гринд. Крафт прописан, но не особо толков, потому что всё, что будет нужно, вы возьмёте из сундуков или купите на аукционах, а деньги для этого появятся, как только ГГ познакомится с казино и комбинацией «сейв-лоад».
Порог вхождения у Hero’s Adventure, я бы сказал, ниже. В свою первую партию вы, скорее всего, встретите у входа в деревню старого алкаша, который будет зазывать вас себе в ученики. Смело соглашайтесь. По пути вам надают советов на все случаи жизни, рекомендаций по игре, а ещё крутейших боевых стилей. Да и линия старого алкаша прописана хорошо и душевно, она даёт хорошее представление о том, что вообще тут происходит.
Хотя в игре действует игровое время, оно редко когда имеет значение. Чаще просто не позволяет вам пройти игру слишком быстро (приходится ждать продолжения квеста). Но в самом начале будут моменты, требующие не зевать и собрать всё необходимое побыстрее. Локации на генеральной карте открываются по ходу выполнения квестов (некоторые только так и открываются) или после диалогов с персонажами (ГГ узнаёт слухи). На какие-то можно просто набрести (как это было в игре Arcanum). Из всего этого важно, наверное, знать только про перекрёсток в Безымянной провинции: если прийти туда в первый день, можно при интересных обстоятельствах познакомиться с приятной барышней-воительницей и послушать историю об игровом мире от уличного сказителя.
В целом же никто никуда не торопит. Кажется, есть ещё один квест, который нужно выполнить за 10 дней, но того же императора можете оставить жить в плену сколько угодно (хотя старый алкаш будет требовать бросить всё и идти его спасать).
Некоторые квесты там прописаны очень приятно. Тут тоже «на почитать», если честно. Есть даже детективные сюжеты. Прокачивать персонажа нужно, но вы скоро поймёте верный путь. Тонкие статы (типа владения различными видами оружия) прокачиваются чтеним тех или иных учебником и так далее. Максимальный уровень — сотый. Если вдруг вы поняли, что прокачали его неправильно, есть пилюли для перераспределения статов, так что всё поправимо.
Да там и конфуцианские цитаты почти прямым текстом.
Бывает, правда, что ты не зашивал отсылку, а она есть (как то, о чём ранее тут написала Шерстинка).
Вот Чжу Бацзе поймали, например.
Думаю, что на 100% никто и не разгадает. Может, и сам потом через много лет буду зимними вечерами голову ломать: "Чё это я такое написал?"
Спасибо.
В этой главе, наверное, побит рекорд по отсылкам, цитатам и игре с читателем.
Мне тут сказали, что бессмертный Чжан вообще как-то подозрительно долго его терпел, но у меня на это два ответа:
1) Во-первых, бессмертный Чжан, видимо, очень любил старшего У, а речи младшего были всё-таки достаточно винтообразны, чтобы сразу отмести их за дерзость.
2) Средний Тигр вообще мог видеться ему иначе -- как человек необыкновенный с проклятьем на пчеле. Учитывая дальнейшую арку Среднего Тигра, полагаю, Чжан просто не решался спорить с судьбой, которая явно вела этого юношу к необходимым свершеньям.
Любимый Гауф.
Про монеты с изображением животных нашёл такое в Интернете: https://s30983408019.mirtesen.ru/blog/43299572703/Ohotnichi-monetyi.
(Но, кажется, не без ошибок там.)
А запрещены были гульдены с оленем и изъяты из обращения в середине XVII века, после большого монетного кризиса в Германии.
Здорово!
Царствие Небесное!
Это было совсем не здесь.
А здесь проводят дуэли, но это по факту конкурсы на двоих. Подлинных дуэлей, как их проводила когда-то наша команда, здесь мало.
Но вот с Марией-Фернандой была у нас поэтическая.
Шерстинка это написала давным-давно в рамках литературной дуэли (был поединок на новеллах).
Ради поединка у неё силы нашлись
Воистину воскресе!
Воистину воскресе!
И вас! Христос воскрес!
С Праздником! Христос воскрес!
Воистину воскрес!
Воистину воскресе!
Воистину воскрес!
С Праздником Праздников!
Христос воскрес!
Воистину воскресе!
Воистину воскресе!
Воистину воскресе!
И вам!
Спасибо, добавил в библиотеку!
С Праздником!
С Праздником!
Спасибо, очень рад слышать!
Во как. Совершенно точная цитата. Почитал сейчас текст -- так всё и было.
Которая из? Там много было.
Интересное и живое чтение. Прочитал то, что есть, на одном дыхании.
Классно рассказано!
Участвовать не смогу, но задумка отличная. Удачи в хорошем начинании!
Такая синица потом и приснится. Синица резвится, щебечет, кружится, как будто лоскутик двуцветного ситца.
Написал комментарий к гостевой книге пользователя Velemir Khlebnikov
Благодарю за награды!