Написал(-a) комментарий к произведению Чингисхан. Сотрясая вселенную
Мне нравится это произведение, но здесь неувязка:
"- не надо идти к иудеям. Обманут." Это - спорно. Судите сами - этнический анклав (иудейский квартал) находящийся в окружении недружелюбно настроенного христианского населения. Он зависит от экономического оборота с окружением. Особо важные занятия - ювелирное дело и перепродажа. Если они обманывают покупателя - кто же с ними свяжется? Конкуренция в Афинах имеется. Иудеи бы вымерли с голодухи или уехали. Но этого не произошло. Я наслаждаюсь искусством автора вести рассказ. Но здесь видимо говорит его классовая непримиримость. Чтобы почувствовать атмосферу того времени, почитайте на этом ресурсе Лайон Спрэг Де Камп, "Да не опустится тьма!". Также, кто может, почитайте книги Маккоби описывающие раннее христианство.
Написал(-a) комментарий к произведению Гарри Поттер и второй шанс для Темного Лорда
Dear Author, the word "sylvan" means "pertaining to forest", not "white". In Latin, i.e., language used in Potter Universe for magical casting, the word for white is "albus" or, in vulgar Latin, "alba".