История Смотрителя Маяка и одного мира
В Шестистороннем Королевстве возможно всё – всё, что становится для кого-то самым важным. Здесь поэты могут своими стихами разбивать окна, музыка может останавливать армии враждующих государств, а плохое настроение одного человека способно уничтожить целый город…Лишённый наследства сын столичного аристократа отправляется в путешествие на загадочный Исчезающий остров, к Смотрителю Маяка, чтобы понять, как всё устроено «на самом деле», и прикоснуться к волшебству. Но ему приходится узнать совсем другие вещи: зачем зажигать маяк там, где никогда не бывает ни одного корабля, что делать, если король вашего королевства решил начать никому не нужную войну, и почему нет ничего проще, чем управлять миром – и ничего сложнее, чем прожить в нём хотя бы один день.
Примечания автора:
Художник обложки – Дмитрий Исакевич.Группа, посвящённая произведению: https://vk.com/six_sided_kingdom_chronicls
- Глава 1 1.1 Realiora ("Реальнейшее") 1.1.1 Ab intestato ("Без завещания")
- 1.1.2. Heu quam est timendus qui mori tutus putat ("Тот страшен, кто за благо почитает смерть")
- 1.2 Realibus ("Реальное") 1.2.1. Auspicia sunt fausta ("Предзнаменования благоприятны" – формула римских жрецов, гадавших по полёту птиц)
- 1.2.2 Primus inter pares ("Первый среди равных")
- Глава 2 2.1 Realibus 2.1.1 Alea jacta est ("Жребий брошен")
- 2.1.2 Credendo vides ("Уверовав, увидишь")
- 2.2 Realiora 2.2.1 Diagnosis ex juvant bus ("Диагностика на основании пользы от лечения")
- 2.2.2 Licentia poetica ("Поэтическая вольность")
- Глава 3 3.1 Realibus 3.1.1. Divinum opus sedare dolorem ("Божественное дело – успокаивать боль")
- 3.1.2 Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas ("Пусть недостаёт сил, следует всё-таки похвалить за добрую волю")
- 3.2 Realiora 3.2.1 Qui ventum seminat, turbinem metet ("Кто сеет ветер, пожнёт бурю")
- 3.2.2 Ars est celare artem ("[Истинное] искусство состоит в том, чтобы сделать его незаметным")
- Глава 4 4.1 Realibus 4.1.1 Cantabit vacuus coram latrone viator ("Не имеющий багажа путник поёт даже и повстречав разбойника")
- 4.1.2 Asylum ignorantiae ("Убежище незнания (неведения)" – лог. понятие, признаваемое недостаточным, но которым довольствуются, чтобы избежать дальнейших размышлений)
- 4.2 Realiora 4.2.1 Diagnosis ex observatione ("Диагностика посредством наблюдения")
- 4.2.2 Hoc volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas ("Так я хочу, так я велю, и пусть доводом будет моя воля")
- Глава 5 5.1 Realibus 5.1.1 Caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt ("Небо, не душу меняют те, кто через море уходит")
- 5.1.2 Barbarus hic ego sum, quia non intelligor ulli ("Варваром я здесь кажусь, потому что никто меня не понимает")
- 5.2 Realiora 5.2.1 Asylum ignorantiae ("Убежище незнания (неведения")
- 5.2.2 Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet («Что не излечивают лекарства, то лечит железо...)
- Глава 6 6.1 Realibus 6.1.1 Decipimur specie recti ("Мы обольщаемся видимостью хорошего")
- 6.1.2 Omnes vulnerant, ultima necat ("Каждый [час] ранит, последний убивает")
- 6.2 Realiora 6.2.1 Malum discordiae ("Яблоко раздора")
- 6.2.2 Hic sunt dracones ("Здесь водятся драконы")
- Глава 7 7.1 Realibus 7.1.1 Lux ex tenebris ("Свет из тьмы")
- 7.1.2 Rebus sic stantibus («Неизменность обстоятельств» – юридическая формула)
- 7.2 Realiora 7.2.1 Lux in tenebris ("Свет во тьме")
- 7.2.2 Manae ifinitae sunt species ("Разновидности безумия бесконечны" Авиценна)
- Глава 8 8.1 Realibus 8.1.1 Circulus vitiosus ("Порочный круг")
- 8.1.2 Ad libita librarii ("По произволу переписчика")
- 8.2 Realiora 8.2.1 Nihil verum est licet omnia ("Ничто не истинно, всё дозволено")
- 8.2.2 Deo ignoto ("Неведомому Богу")
- Глава 9 9.1 Realibus 9.1.1 Senatus bestia, senatores boni viri ("Сенат – зверь, сенаторы – добрые мужи")
- 9.1.2 Naviget, haec summa est ("Пусть плывёт, в этом всё")
- 9.2 Realiora 9.2.1 Beati pacifici ("Блаженны миротворцы")
- 9.2.2 Pictoribus atque poetis ("[Дозволено] художникам и поэтам")
- Глава 10 10.1 Realibus 10.1.1 Cave ne cadas ("Берегись, чтоб не упасть")
- 10.1.2 Est deus in nobis ("Бог в нас")
- 10.2 Realiora 10.2.1 Advitalitum ("Завещательная пожизненная запись")
- 10.2.2 Sic semper tyrannis ("Так всегда [происходит] с тиранами")
- Эпилог
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
Читаю / слушаю
Отложено на потом
Прочитано
Не интересно
Скачали
46
Сортировать по
Ошибка загрузки комментариев.