Рецензия на повесть «Útlaginn/Изгнанник» — Елена Станиславова, Ольга Гусева

Бродяга приветствует всех у своего сталкерского костра. Пришло время поведать вам очередную историю. Сегодня на просмотре свежая повесть от Елены Станиславовой с названием, написанным билингвой (для непонятливых скажу, что это сразу и исходник на чужестранном языке, и перевод на родной язык читателей): Útlaginn/Изгнанник (честно скажу, название скопипастил). Но о билингве ещё ниже будет, а ход, в принципе, правильный, ведь «Изгнанников» пруд пруди, так и вовсе затеряться несложно. Из...
Читать дальше →
+186 265 46

Рецензия на повесть «Útlaginn/Изгнанник» — Елена Станиславова, Ольга Гусева

За творчеством автора слежу уже давно и каждое произведение жду с интересом. Мне импонирует, что автор опирается на исторический первоисточник. В данном произведении –фрагменты из "Книги о занятии земли" (Landnamabók), а также исландские народные пословицы (написанные билингвой). Реконструкция событий, которые вполне могли происходить в заключительной четверти девятого века в Норвегии времён Харальда Косматого и в Исландии эпохи народовластия.(из аннотации) Особо хотела отметить яркую...
Читать дальше →
+73 175 41
270K 101 1 213
36K 7 540
Наверх Вниз