Сразу скажу – «Зов Ктулху А.С. Пушкина» Анатолия Федорова – одна из самых необычных работ на моей памяти. Стихотворный ноктюрн в стиле стихов Пушкина – этакая гремучая смесь классики стихосложения и мрачных историй про ктулх. Анатолий, в своей мастерской манере, очень грамотно сводит воедино изысканный стиль русского классика и очень мрачные, пугающие и неприятные, местами до легкой тошноты, истории. Будь то профессор, что прикоснулся к тайне древнего божества, или инспектор Леграсс,...
Читать дальше →
Впервые написал рецензию на поэтическое произведение. Не первая работа Анатолия Федотова , которую я читаю и рецензирую. Как уже понятно, автор обожает творчество небезызвестного Говарда Лавкрафта, одного из самых значимых авторов 20 века и, думаю, можно сказать одного из самых великих писателей в истории. Влияние его на литературу очень велико, как и на многих других авторов. «Что было бы, если бы Александр Сергеевич Пушкин написал поэму "Зов Ктулху"?» - по одной аннотации...
Читать дальше →
В данном произведении автор блестяще переосмысливает легендарное произведение Г. Ф. Лавкрафта через призму пушкинской поэтической традиции. Внезапное, но поразительно органичное сочетание пушкинской ритмики и мрачной лавкрафтианской мифологии рождает уникальную атмосферу. Знакомые обороты, легкость стиха и мелодичность строки контрастируют с описаниями ужаса, безумия и космической пустоты. Этот контраст усиливает эмоциональное воздействие текста, делая его как пугающим, так и эстетически...
Читать дальше →
Общее впечатление: вполне поэтично, осмыслено, воспринимается довольно свободно. Сюжет распределён по довольно красиво структурированной системе. Ознаменование ужаса. Предощущение ужаса, Предзнаменование...ужаса. Форма повествования порадовала. некотором образом стилизация под стиль Пушкина А.С.. Сама как то раз пробовала писать стих в стиле Пушкина А.С, потому скажу что степень соответствия штука целевая, и в данном случае соотношение тема/стиль вполне читаемо выверено по-моему. Герой...
Читать дальше →
Произведение представляет собой поэму в жанре хоррора. Почему автор обозначил произведение, как сборник стихов, я, честно говоря, в непонятках. Это фантазия автора на тему: а как бы эту историю описал Пушкин? Автору удалось передать мелодию стихотворной речи великого поэта. И хотя в комментариях отмечается что количество строк в строфе не везде такое, как у Пушкина, меня это не смутило ни разу, так как атмосферность произведений этого классика передана вполне достойно. Из-за размерности...
Читать дальше →
Сегодня у нас Зов Ктулху А. С. Пушкина Автор Анатолий Федоров Сборник поэзии в стихах)) “Скажи-ка, Говард, ведь недаром… земля объятая пожаром на волю Ктулху отдана? Да, были монстры в наше время, Не то что нынешние звери. “ Именно так видится мне этот шедевр. Кстати, если автор напишет что-то в стиле Бородино, я почит с радостью. Обложка снова из серии а-ля 70-80. Ктулху выглядит внушающе, но не доверие, скорее тревогу. Этакая Годзилла от Лавкрафта. Восстал из...
Читать дальше →
В шестой части цикла «Библиотека Аркхэма» произошло необычное смешение стилей: поучительной сказочности и мистичности. В её аннотации автор оставил читателям лишь один вопрос для размышлений: «Что было бы, если бы Александр Сергеевич Пушкин написал поэму «Зов Ктулху»?». На обложке изображён портрет диковинного создания. Форма его лица напоминает тело осьминога. Горящие глаза монстра способны вытянуть из подсознания потаённый мистический ужас. Жуткие руки и многочисленные щупальца осьминога...
Читать дальше →
Сборник поэзии, а точнее поэма Анатолия Федорова «Зов Ктулху А.С. Пушкина» является своего рода экспериментом, которыми автор часто увлекается в процессе своего писательско-поэтического творчества. На обложке данной книги изображен тот самый Ктулху. Маленькая справка: Ктулху – вымышленное космическое существо, созданное американским писателем Говардом Филлипсом Лавкрафтом. Это божество, спящее на дне Тихого океана. Он способен воздействовать на разум человеческих существ, но его...
Читать дальше →
Когда я читала это удивительное поэтическое произведение, мне вспоминалась повесть Стивена Кинга "Ур". Там главный герой заказывает себе в Интернет-магазине ридер популярной марки, а получает удивительный гаджет, обеспечивающий соединение с неким параллельным миром. И в мире этом великие писатели, книги которых герой обнаруживает в своей "читалке", не ушли из жизни во цвете лет, а прожили долгую, счастливую и очень плодотворную жизнь. Так что после них остались такие книги, к которым в нашей...
Читать дальше →
Лавкрафт (пишет перед лампой) Еще одно, последнее сказанье — И повесть зла окончена моя, Исполнен долг, завещанный от Темных Мне, нечестивому. Недаром многих лет Свидетелем Нарьял-хотеп меня оставил И темному искусству вразумил; Когда-нибудь юнец честолюбивый Найдет мой труд усердный, безымянный, Засветит он, как я, свою лампаду — И, пыль веков от хартий отряхнув, Правдивые сказанья перепишет, Да ведают потомки человечьи Земли родной минувшую судьбу, Древних Богов великих...
Читать дальше →
Произведение Анатолия Фёдорова «Зов Ктулху А.С. Пушкина» – это самое настоящее переложение бессмертного Лавкрафтовского рассказа 1928г. «Зов Ктулху». Да-да, аж 1928го… а придумал его Говард Филлипс, точнее увидел во сне, ещё раньше, аж 1919г. Ну, наш А. Фёдоров, не в пример американцу, справился с задачей гораздо быстрее. И всё бы ничего – ну Лавкрафт, ну Говард, да и про Пушкина – солнце нашей поэзии, вроде тоже немало знаем. А Ктулху? Осьминог сопливый… Ну кто его сегодня боится?...
Читать дальше →
"Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой", - хочется повторить вслед за А.С.Пушкиным, читая " Зов Ктулху А. С. Пушкина" Анатолия Федорова. Казалось бы, где солнце русской поэзии и странное существо, созданное американским писателем Говардом Филлипсом Лавкрафтом?! Но оказывается, совместить несовместимое в одной книге, мастерски владея пером, возможно. Итак, что связывает "Евгения Онегина", родившегося на "брегах Невы" с рассказом "Зов Ктулху»? Как эта связь отразилась в...
Читать дальше →