Рецензия на повесть «Под навесом стражи или Невыносимая жизнь» — Давыд Донатьен де Август Шевчик Юрьевич
Язык текста очень слабый. Одна часть его недостатков поддается редактуре. Например, в начале текста герой предстает перед судом из «Иисуса с парой ангелов и архангелов», которые чиркают что-то в «свой блокнот». Понятно, что блокнот у них не один для всех, и в принципе это согласование местоимения можно легко исправить: «в свои блокноты». В предисловии поправить наречие «не связано никак» (у автора «не связано не как») — и так далее. Вторая часть языковой проблемы редактуре не поддается,...
Читать дальше →
437
9