Обложка произведения Щелкунчик и Мышиный Король
Читать книгу

Щелкунчик и Мышиный Король

в процессе 30 360 зн., 0,76 а.л.
Переводчик: Наталья Кушнир
56 18+

Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещён и влечет установленную законодательством ответственность


Рождество в доме советника медицины Штальбаума. Среди подарков детям, Фрицу и Мари Штальбаум, обнаруживается странная игрушка, или, скорее, устройство для колки орехов в виде невероятно уродливого существа, которое дети решают назвать Щелкунчиком.

Откуда взялась игрушка, почему именно она так полюбилась маленькой Мари, не крестный ли подбросил ее под елочку, при чем тут мыши и кто такой на самом деле этот господин Дроссельмайер - вы думали, что вы знаете, о чем эта "сказочка"?

Возможно, она вовсе не о том. Елка-то с подарками будет. А вот сладость не гарантирована. Это вам настоящий Гофман, а не Чайковский с Цискаридзе.

Примечания автора:

Перевод тщательно выверен по оригиналу. В нем сохранены главные принципы "Серапионова братства", которые будут освещены в отдельной публикации.

Кроме этого, переводчик максимально бережно обошелся с действительно уникальной иронией Гофмана, перевел все стихи оригинала, и постарался сохранить все речевые характеристики персонажей.

Переводчик тетралингв и германист Берлинского Университета им. братьев Гумбольдтов. Гофманом, его стилем и его творчеством занимается последние лет сорок. Часть из них - в качестве исследователя творчества Гофмана, участника Берлинского Гофманского сообщества (с тайным гофманским именем, как там принято), и члена правления Гофманского сообщества Бамберга.

Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
Читаю / слушаю
Отложено на потом
Прочитано
Не интересно
Скачали
0
Книга находится в общественном достоянии.
8 276 41 97
Наверх Вниз