Препарирую себя на забаву людям.
Книги #верлибр
Найдено 40 книг
Стихотворения в прозе и верлибры.
Данные верлибры имеют многосторонность и осмысливаются каждым человеком по разному.
*Верлбир является свободным стихом, в нём отсутствует какая либо рифма или такт.
Но мой сборник не о том. Это стихи упадка.
И о любви.
Награды приветствуются, но остаются на усмотрение читателя. Лучше, на самом деле, оставить комментарий. Это подбодрит сильнее.
Все стихи уже где-то публиковались, большинство из них вызывало положительную реакцию.
Здесь же я ожидаю получить различную оценку. Мне будет импонировать толковая критика.
хоть я и не верила в эти ее взрослые сказки,
О как пророчески были ее святые слова,
хоть не все из них сказаны в порыве всеобъемлющей ласки.
Новая поэзия между исповедальностью и отстранением. Формальному совершенству мешает рваный ритм. Эта шероховатость и намеренный уход от гладких строф создают эффект живого, неотредактированного голоса. Там рождается подлинная интонация.
Ранние стихи о творчестве и любви. Это стихи о поэте, который продолжает творить вопреки. Экспериментальная, ритмическая, классическая, современная поэзия о самом прекрасном из чувств. Пронзительная лирика, рождающаяся в лабиринтах души. История о том, как найти свет в самом сердце тьмы.
Этот сборник стихов — как росток, пробившийся сквозь городской асфальт. Стихи родились в тёмных и пустых местах, где свет дают только фонари. Они о любви с её ранами, о сделках с внутренней пустотой и о боли, которая всегда рядом с настоящими чувствами. Это не красивые истории, а правда души, где плохое нужно для хорошего.
Après les murmures figés de l'Herbier, surgit le silence abyssal. L'Atlas des Ombres ausculte les vérités qui corrodent l'âme : la solitude implacable, l'évanescence du sens, et le reflet de soi-même dans des myriades de visages étrangers.
Chaque page, un éclat de miroir brisé, révèle la précarité de toute existence, l'absurdité déchirante du réel et l'angoisse sourde de n'être qu'une résonance parmi d'autres. Une tentative désespérée de cartographier l'indicible avant que le néant ne nous achève.
После шепота прошлого в "Гербарии" наступает поглощающая тишина бездны.
"Атлас Теней" — это исследование истин, что разъедают изнутри: неминуемое одиночество, ускользающий смысл, эхо себя самого в тысячах чужих лиц.
Каждая страница — фрагмент разбитого зеркала, отражающего хрупкость любого существования, абсурдность реальности и сдержанный ужас быть лишь одним эхом среди прочих. Попытка картографировать невыразимое, пока ничто не поглотило нас.