Книги #древняя япония
Найдено 7 книг
152 494 зн., 3,81 а.л.
Свободный доступ
в процессе
Цикл:
Циян
Прошло пять лет с тех пор, как Цинь Амань, придворный маг, был объявлен госизменником. Его сын сбежал на север. Его бастард, унаследовавший проклятье, стал рабом при Императоре.
Прошло долгих пять лет, но в столице Империи Хань до сих пор находят кости после чудовищного заклятия, а война с Чанкином кажется уже неизбежной.
Что же до Чанкина... одна птичка напела, что в шахтах не всё ладно. А тот, кто контролирует громовые кристаллы — контролирует всё.
Прошло долгих пять лет, но в столице Империи Хань до сих пор находят кости после чудовищного заклятия, а война с Чанкином кажется уже неизбежной.
Что же до Чанкина... одна птичка напела, что в шахтах не всё ладно. А тот, кто контролирует громовые кристаллы — контролирует всё.
37 889 зн., 0,95 а.л.
Свободный доступ
весь текст
Цикл:
Рассказы
" - Радуйся, о Лиэн Мэй, ибо ты избран вместилищем духа!
Трое воинов низко поклонились, двое шагнули ко мне.
- Нет! Пощадите! Я только сдал экзамен!
Руки заломили назад и скрутили веревкой. Выдернули из-за пояса меч. Дверь отъехала в сторону, и перед моим носом вырос дородный человек в малиновой шапочке и малиновой мантии ученого. Глаза внимательны и хитры, подбородок украшен маленькой бородкой. Пухлые руки. Мантия расшита белыми журавлями.
Человек опустился на колени и трижды коснулся лбом пола.
- Меня зовут Сым Тай-ши, о шэньди. Божественный император Гуа-ди страны Вэ назначил меня Распорядителем Смерти. Я буду сопровождать тебя в Небесный Павильон.
"Шэньди"! Титул приговоренного..."
Трое воинов низко поклонились, двое шагнули ко мне.
- Нет! Пощадите! Я только сдал экзамен!
Руки заломили назад и скрутили веревкой. Выдернули из-за пояса меч. Дверь отъехала в сторону, и перед моим носом вырос дородный человек в малиновой шапочке и малиновой мантии ученого. Глаза внимательны и хитры, подбородок украшен маленькой бородкой. Пухлые руки. Мантия расшита белыми журавлями.
Человек опустился на колени и трижды коснулся лбом пола.
- Меня зовут Сым Тай-ши, о шэньди. Божественный император Гуа-ди страны Вэ назначил меня Распорядителем Смерти. Я буду сопровождать тебя в Небесный Павильон.
"Шэньди"! Титул приговоренного..."
4 728 зн., 0,12 а.л.
Свободный доступ
весь текст
Сказка написана в японском стиле и говорит о вреде и опасности лени. После знакомства с данным произведением у маленьких читателей (а может и у больших) возникнет желание трудиться и стремиться делать что-то полезное. Замечательно, если родители прочитают её своим детям и обсудят её вместе.
131 918 зн., 3,30 а.л.
Свободный доступ
весь текст
Девушка по имени Кора всегда увлекалась Японией, ее мифологией и легендами. Ее сердце проникались красотой и загадочностью этой древней культуры. Кора отправляется в отпуск в Японию, чтобы погрузиться в атмосферу страны, о которой так много читала. Таинственным образом Кора переноситься в старую Японию времен Эдо. Теперь ей предстоит понять зачем она тут и как вернуться обратно домой. На пути она повстречает друзей и откроет в себе новые возможности.
31 940 зн., 0,80 а.л.
Свободный доступ
весь текст
Если туфлю во дворце теряет принцесса - это сказка про Золушку.
Если туфлю во дворце теряет принц - это ведет к государственному перевороту и большой крови.
Если туфлю во дворце теряет принц - это ведет к государственному перевороту и большой крови.
15 236 зн., 0,38 а.л.
Свободный доступ
в процессе
История Аривара-но Нарихиры, Оно-но Комати и Фунъя-но Ясухидэ - легендарных японских поэтов и столь же легендарных друзей.
58 213 зн., 1,46 а.л.
Свободный доступ
в процессе
Я даже не знаю, будут ли меня помнить после моей смерти?
Хотела бы я полечь под землю вместе с ним...
Хотела бы я полечь под землю вместе с ним...